Moi!
Olisin tiedustellut, että kannaattko mac käyttistä käyttää suomenkielisenä, tuleeko siitä jotain ongelmia/kaatuiluja. Ainakin suomenkielistä windowssia ei kannata käyttää. Suomenkieliset version ovat aina bugisia.... noo tosin windowssia ei kannata käyttää ylipäätäänkään ja se on aina buginen kielestä riippumatta=)
--iloinen mieli korvaa puuttuvan älyn--
mac os x suomenkielisenä
Perusasioita jokaiselle Applen tuotteiden käyttäjälle, muun muassa iCloud ja muut pilvipalvelut
12 viestiä
• Sivu 1/1
-
- Viestit: 501
- Liittynyt: 21.9.2004 klo 19.05
-
- Viestit: 5366
- Liittynyt: 21.2.2004 klo 11.46
Re: mac os x suomenkielisenä
Viesti Kirjoittaja pallo »
Ei kai muuta mitään; jos kestät rouheat suomennokset.
Järjestelmä vaan kirjoittaa joka paikkaan .localized-tiedoston (näkymätön perusasetuksilla), jota sitten käyttää suomenkielisenä ajettaessa.
Järjestelmä vaan kirjoittaa joka paikkaan .localized-tiedoston (näkymätön perusasetuksilla), jota sitten käyttää suomenkielisenä ajettaessa.
-
- Viestit: 593
- Liittynyt: 2.3.2004 klo 9.24
- Paikkakunta: Helsinki
Re: mac os x suomenkielisenä
Viesti Kirjoittaja route66 »
Ei mitään pahaa sanottavaa suomenkielisestä. Myös verkkopäivitykset ym. sekä eksoottisemmatkin ohjelmat pelittävät ongelmitta.
Yritin keksiä mitkä suomennokset on olleet Pallon mielestä rouheita.. käyttiksessä ei mulla tule vastaan mitään mikä pistäisi nikottelemaan. Sen sijaan Garageband-musaohjelmassa on joitain outoja. Mutta niihinkin totuin pian.
Yritin keksiä mitkä suomennokset on olleet Pallon mielestä rouheita.. käyttiksessä ei mulla tule vastaan mitään mikä pistäisi nikottelemaan. Sen sijaan Garageband-musaohjelmassa on joitain outoja. Mutta niihinkin totuin pian.
Omppuvoimalla yli 20 vuotta. eskolius.net
-
- Viestit: 28342
- Liittynyt: 21.2.2004 klo 12.07
- Paikkakunta: Vantaa
Re: mac os x suomenkielisenä
Viesti Kirjoittaja kallekilponen »
Tottakai kannattaa käyttää juuri sitä kieltä kuin haluaa.
Ei aiheuta ongelmia.
Ei aiheuta ongelmia.
"If you have to go to sea, it's better to be a pirate than join the navy." -Jobs
-
- Viestit: 1411
- Liittynyt: 24.6.2004 klo 14.40
Re: mac os x suomenkielisenä
Viesti Kirjoittaja Lakiopaalu »
Lainatakseni LSippua: "Sorry asetuksen nimet koskevat lontoolaista photaria, suomenkieliseen en koske kun kaikki nimitykset on siinä jonkun "insinöörin" kääntämiä, enkä tajua niistä mitään.( eikä tajua se insinöörikään?)"
Tuon voisi laajenntaa koskemaan miltei mitä tahansa ohjelmaa, mutta selkeimmin sen itse huomaan grafiikkaohjelmien puolella. Jos on vähänkään tutustunut termeihin ajalta ennen DTP:n läpimurtoa... :@
Ainoa suomenkielinen ohjelma omilla koneillani on AppleWorks ;-)
Toisaalta, isäni kuuluu siihen sukupolveen, joka ei koulussa englantia oppinut (vielä viiskytluvulla oli liian vähän englannin-, liikaa saksanopettajia, tai jotain...) ja tästäkin syystä suosii suomenkielisiä versioita.
Ainoat tekniset haitat ovat liittyneet Suomi-versioiden hitaampaan ilmestymiseen ja joidenkin päivitysten totaaliseen poisjääntiin (muistaakseni esim. Photarin 6.0.2-päivitystä ei koskaan suomenkielisenä ilmestynyt), muutoin Mac-puolen lokalisoidut ohjelmat vaikuttaisivat olevan varsin ongelmattomia, käyttiksestä alkaen.
Tuon voisi laajenntaa koskemaan miltei mitä tahansa ohjelmaa, mutta selkeimmin sen itse huomaan grafiikkaohjelmien puolella. Jos on vähänkään tutustunut termeihin ajalta ennen DTP:n läpimurtoa... :@
Ainoa suomenkielinen ohjelma omilla koneillani on AppleWorks ;-)
Toisaalta, isäni kuuluu siihen sukupolveen, joka ei koulussa englantia oppinut (vielä viiskytluvulla oli liian vähän englannin-, liikaa saksanopettajia, tai jotain...) ja tästäkin syystä suosii suomenkielisiä versioita.
Ainoat tekniset haitat ovat liittyneet Suomi-versioiden hitaampaan ilmestymiseen ja joidenkin päivitysten totaaliseen poisjääntiin (muistaakseni esim. Photarin 6.0.2-päivitystä ei koskaan suomenkielisenä ilmestynyt), muutoin Mac-puolen lokalisoidut ohjelmat vaikuttaisivat olevan varsin ongelmattomia, käyttiksestä alkaen.
– I'm just a stylus for hire, a Mac-inist for rent...
-
- Viestit: 4384
- Liittynyt: 21.2.2004 klo 10.52
Re: mac os x suomenkielisenä
Viesti Kirjoittaja eskofot »
"Tuon voisi laajenntaa koskemaan miltei mitä tahansa ohjelmaa, mutta selkeimmin sen itse huomaan grafiikkaohjelmien puolella. Jos on vähänkään tutustunut termeihin ajalta ennen DTP:n läpimurtoa."
Näin on. Toisaalta hyvän yleissuomen käyttäminen on hankalaa, kun termit on vakiintumattomia ja ammattijargonia.
Minäkään en ymmärrä mitään suomenkielisestä Photarista, mikä on aiheuttanut noloja tilanteita asiakkaan luona. Ainoa ohjelma, jota olen aina käyttänyt suomeksi on Quark, ja sen käyttö tuntuu niin luontevalta nimenomaan sillä kielellä, että herää epäilys että koko juttu on 100 %:sti tottumuskysymys.
Näin on. Toisaalta hyvän yleissuomen käyttäminen on hankalaa, kun termit on vakiintumattomia ja ammattijargonia.
Minäkään en ymmärrä mitään suomenkielisestä Photarista, mikä on aiheuttanut noloja tilanteita asiakkaan luona. Ainoa ohjelma, jota olen aina käyttänyt suomeksi on Quark, ja sen käyttö tuntuu niin luontevalta nimenomaan sillä kielellä, että herää epäilys että koko juttu on 100 %:sti tottumuskysymys.
SCSI Probe & SyQuest 44
-
- Viestit: 7766
- Liittynyt: 25.2.2004 klo 12.38
- Paikkakunta: Helsinki
Re: mac os x suomenkielisenä
Viesti Kirjoittaja Juhani L »
Eikö suomen tavutus ole vain suomennetussa Quarkissa? Koska en taittanut suomenkielistä tekstiä enkä tarvitse suomen tavutusta, ostin aikoinani englanninkielisen Quarkin MacZonesta. Pienyrityksessä on myös merkitystä, maksaako 600 dollaria vai 6000 markkaa, jälkimmäisessä kieliversiosta, jota ei tarvinnut.Ainoa ohjelma, jota olen aina käyttänyt suomeksi on Quark
Nykyään suomenkielisiä versioita vastaan puhuu myös se, että ohjelmien ongelmia käsittelevät netin keskustelupalstat ovat englanniksi. Aika vaikea hakea neuvoa, jos ongelma on "perustason vaihto", mutta ei tiedä, että englanninkielinen alkuperäinen ohjelma puhuu tästä "Baseline shiftinä" [vähän huono esimerkki, koska tässä käännös on aika lähellä].
Give a man an espresso and he will have a buzz for an hour. Give a man an espresso machine and he will be buzzed for a lifetime. - Caffefutse
-
- Viestit: 2351
- Liittynyt: 24.3.2004 klo 16.15
Re: mac os x suomenkielisenä
Viesti Kirjoittaja Rewes »
OS X on monikielinen, joten kieltä voi vaihtaa lennosta. Itse käytän suomenkielistä, mutta Windowsit on aina olleet englanniksi.
Designed by a Brit, built in China - Apple
-
- Viestit: 1411
- Liittynyt: 24.6.2004 klo 14.40
Re: mac os x suomenkielisenä
Viesti Kirjoittaja Lakiopaalu »
Quarkista en tiedä, mutta englanninkielinen Indy sisältää suomenkielen sanakirjan :-)Eikö suomen tavutus ole vain suomennetussa Quarkissa?
– I'm just a stylus for hire, a Mac-inist for rent...
-
- Viestit: 7766
- Liittynyt: 25.2.2004 klo 12.38
- Paikkakunta: Helsinki
Re: mac os x suomenkielisenä
Viesti Kirjoittaja Juhani L »
Niinpä sisältää (monen muun kielen ohella). Mutta Indypä ei sisällä säädyllistä käyttöopasta, jossa olisi kunnollinen hakemisto. Online Help ei ole sen parempi. Täytyyhän sen Indynkin olla jossain jäljessäenglanninkielinen Indy sisältää suomenkielen sanakirjan
Itse alkuperäiseen kysymykseen: Onko kukaan kuullut jostain OS X:n natiivista sovelluksesta, joka olisi takkuilut sen takia, että käyttiksen kielenä on muu kuin englanti? Minä en ainakaan ole sellaiseen törmännyt. PC-puolelta tuttuja huolia ei taida olla.
Give a man an espresso and he will have a buzz for an hour. Give a man an espresso machine and he will be buzzed for a lifetime. - Caffefutse
-
- Viestit: 1411
- Liittynyt: 24.6.2004 klo 14.40
Re: mac os x suomenkielisenä
Viesti Kirjoittaja Lakiopaalu »
AddressBookin syntymäpäivistä taisi olla puhetta aiemmin... eli päiväykset hyppelehtivät, jos pvmääräsyöttö skandinaaviseen tapaan. Muita?
Loppujen lopuksi aikalailla "few and far between, and not serious even then" ;-)
Loppujen lopuksi aikalailla "few and far between, and not serious even then" ;-)
– I'm just a stylus for hire, a Mac-inist for rent...
-
- Viestit: 4384
- Liittynyt: 21.2.2004 klo 10.52
Re: mac os x suomenkielisenä
Viesti Kirjoittaja eskofot »
"Eikö suomen tavutus ole vain suomennetussa Quarkissa?"
Virallinen tavutus. Onhan niitä Suomi-palikoita tehty maailmalla tavalliseenkin Quarkiin, joka taas ei toimi suomalaisessa käyttiksessä kyllä.
Enkkukäyttöliittymää olen kokeillut suomalaisella Quarkilla, siinähän on mukana eri kielien tavutusten lisäksi myös toiminto, jolla ohjelman kielisyyden saa vaihdettua yhdellä komennolla.
Virallinen tavutus. Onhan niitä Suomi-palikoita tehty maailmalla tavalliseenkin Quarkiin, joka taas ei toimi suomalaisessa käyttiksessä kyllä.
Enkkukäyttöliittymää olen kokeillut suomalaisella Quarkilla, siinähän on mukana eri kielien tavutusten lisäksi myös toiminto, jolla ohjelman kielisyyden saa vaihdettua yhdellä komennolla.
SCSI Probe & SyQuest 44
12 viestiä
• Sivu 1/1
Palaa sivulle “Yleiskeskustelu”
Hyppää
- Yleiset aiheet
- ↳ Ajankohtaista Apple-maailmasta
- ↳ Käyttöjärjestelmät
- ↳ Ohjelmat
- ↳ Yleiskeskustelu
- Mac ja oheislaitteet
- ↳ Yleiskeskustelu laitteista
- ↳ MacBook, MacBook Pro ja MacBook Air
- ↳ iMac
- ↳ Mac mini
- ↳ Mac Pro ja Mac Studio
- ↳ Ongelmia Macin kanssa?
- iPhone, iPad ja Apple Watch
- ↳ iPhone-, iPad- ja Apple Watch -laitekeskustelu
- ↳ iPhone-, iPad- ja Apple Watch -ohjelmat sekä iOS
- ↳ Ongelmia iPhonen, iPadin tai Apple Watchin kanssa?
- Huviksi ja hyödyksi
- ↳ Off-topic
- ↳ Kuva ja graafinen suunnittelu
- ↳ Audio ja musiikki
- ↳ Video, televisio ja elokuvat
- ↳ Pelit ja pelaaminen
- ↳ Ohjelmointi, skriptit ja palvelimet
- ↳ Tietoturva ja varmuuskopiointi
- ↳ Verkot, mobiilidata ja muut puhelimet
- ↳ Retronurkka
- ↳ Foorumin ylläpito
- Kauppapaikka
- ↳ Myydään Mac
- ↳ Myydään iPhone, iPad ja iPod
- ↳ Myydään muut Applen tuotteet
- ↳ Myydään muuta tietotekniikkaa
- ↳ Ostetaan Mac
- ↳ Ostetaan iPhone, iPad ja iPod
- ↳ Ostetaan muut Applen tuotteet
- ↳ Ostetaan muuta tietotekniikkaa
- ↳ Vaihdetaan, annetaan, työtä haetaan ja tarjotaan
- ↳ Kauppapaikan keskustelu ja hintavinkit