Onnistuuko venäjänkielinen kotisivun teko iWebillä? Löytyykö järkästä kyrillisiä aakkosia? Meneekö Mac niistä sekaisin?
Kiitos vastauksista etukäteen!
Kotisivut venäjäksi iWebillä?
Keskustelua ohjelmista ja Mac App Storesta.
7 viestiä
• Sivu 1/1
-
- Viestit: 75
- Liittynyt: 8.10.2008 klo 22.14
- Paikkakunta: Lahti
Kotisivut venäjäksi iWebillä?
Viesti Kirjoittaja Seniorimies »
-
- Viestit: 22987
- Liittynyt: 21.2.2004 klo 11.41
- Paikkakunta: Pori
Re: Kotisivut venäjäksi iWebillä?
Viesti Kirjoittaja MacFinn »
Kokeile vaikka niin, että Järjestelmäasetuksissa Kieli ja teksti-kohdassa vedät sen venäjän ylimmäksi, kirjaudut ulos ja sisään. Eikä mene Macci sekaisin.
iMac 24" 4,5K, pari Mac miniä, iPhone 13, iPad 2021, Watch SE 2022 ja kaikenlaista muuta. FiMUG ry jäsen
-
- Viestit: 7768
- Liittynyt: 25.2.2004 klo 12.38
- Paikkakunta: Helsinki
Re: Kotisivut venäjäksi iWebillä?
Viesti Kirjoittaja Juhani L »
OS X:stä löytyy paljo ei-latinalaisia aakkosia sisältäviä fontteja eikä se mene sekaisin, vaikka tekisit sen alla arabian-, kreikan-, venäjän-, thain- tai japaninkieliset nettisivut.Seniorimies kirjoitti:Onnistuuko venäjänkielinen kotisivun teko iWebillä? Löytyykö järkästä kyrillisiä aakkosia? Meneekö Mac niistä sekaisin?
Kiitos vastauksista etukäteen!
Mutta toivottavasti tiedät sen, että kyse on olleellisesti siitä, miten ei-länsimaiset merkit koodataan nettisivuille. Luulisi iWebilläkin onnistuvan. Katso ohjelman mukana tulevista ohjeista tai netistä lisää tietoa.
-
- Viestit: 5041
- Liittynyt: 8.7.2005 klo 2.59
Re: Kotisivut venäjäksi iWebillä?
Viesti Kirjoittaja Touho »
Olen tehnyt joskus käsipelillä nelikielisen saitin, joista yksi kieliversio oli venäjä. Oleellista on tosiaan se, että siellä html-dokumentissä on ne oikeat tagit. Homma saattaa olla jopa astetta haasteellisempaa iWebillä, jos/kun pitää välillä aina vaihtaa koko systeemin kieltä. Siis ainakin siinä tapauksessa, että samasta saitista on useampi kieliversio, eikä pelkästään venäjänkielinen.
Se kyrillinen teksti voi tekovaiheessa olla vaikka suomenkielisellä alustalla, ja sillä html-dokumentillä se teksti näyttää länsimaalaisilla aakkosilla räpelletyltä siansaksalta, mutta selaimessa se sitten kääntyy ihan oikeiksi kyrillisiksi merkeiksi. Olettaen että siellä dokumentissa on ne oikeat doctype- ja muut koodaukset. Itse tein homman siten, että kopioin valmiit venäjänkieliset tekstipätkät ja liitin vastaavaan suomenkieliseen html-sivuun niiden vastaavien tekstipätkien paikalle, ja tallensin sivut eri nimillä, mutta silti eurooppalaisilla aakkosilla. Homma oli loppujenlopuksi aika helppo ja nopea tehdä, vaikken venäjää osaakaan. Tottakai joku kielitaitoinen oikoluki valmiit sivut julkaisuvaiheessa.
iWebin metkut tietäen samanlainen homma voisi olla ihan hyvä idea myös tässä tapauksessa. Eli tehdään sivut normaalisti ensin iWebillä suomeksi tai englanniksi, ja kopioidaan ne iWebin tekemät valmiit html-sivut takaisin omalle koneelle. Sen jälkeen tehdään nuo tarvittavat kopioi-liitä -sulkeiset niiden tekstikenttien osalta, muutetaan sinne doctype -koodiin ne tarvittavat koodit, ja tallennetaan ne venäläiset sivut sitten uudelleen eri nimillä ja/tai omaan kansioonsa. Linkkien kanssa kannattaa tietty olla sitten vähän tarkempi, ja varmuuden vuoksi välttää niitä kyrillisiä merkkejä urleissa. Lopuksi vaan siirretään ne venäläiset sivut tai kansio sinne palvelimelle jollain FTP-ohjelmalla. Moni FTP-ohjelma osaa tehdä homman melko automaagisesti myös MobileMe -tilille.
Ihan vaan vaihtoehtona tuolle kielikikkailulle, jos tarkoitus on tehdä monikielinen saitti, ja jos virtaa vaan piisaa kopioi-liitä -sulkeisille sinne html-tagien väliin. Ei ole kovin hankala homma.
Se kyrillinen teksti voi tekovaiheessa olla vaikka suomenkielisellä alustalla, ja sillä html-dokumentillä se teksti näyttää länsimaalaisilla aakkosilla räpelletyltä siansaksalta, mutta selaimessa se sitten kääntyy ihan oikeiksi kyrillisiksi merkeiksi. Olettaen että siellä dokumentissa on ne oikeat doctype- ja muut koodaukset. Itse tein homman siten, että kopioin valmiit venäjänkieliset tekstipätkät ja liitin vastaavaan suomenkieliseen html-sivuun niiden vastaavien tekstipätkien paikalle, ja tallensin sivut eri nimillä, mutta silti eurooppalaisilla aakkosilla. Homma oli loppujenlopuksi aika helppo ja nopea tehdä, vaikken venäjää osaakaan. Tottakai joku kielitaitoinen oikoluki valmiit sivut julkaisuvaiheessa.
iWebin metkut tietäen samanlainen homma voisi olla ihan hyvä idea myös tässä tapauksessa. Eli tehdään sivut normaalisti ensin iWebillä suomeksi tai englanniksi, ja kopioidaan ne iWebin tekemät valmiit html-sivut takaisin omalle koneelle. Sen jälkeen tehdään nuo tarvittavat kopioi-liitä -sulkeiset niiden tekstikenttien osalta, muutetaan sinne doctype -koodiin ne tarvittavat koodit, ja tallennetaan ne venäläiset sivut sitten uudelleen eri nimillä ja/tai omaan kansioonsa. Linkkien kanssa kannattaa tietty olla sitten vähän tarkempi, ja varmuuden vuoksi välttää niitä kyrillisiä merkkejä urleissa. Lopuksi vaan siirretään ne venäläiset sivut tai kansio sinne palvelimelle jollain FTP-ohjelmalla. Moni FTP-ohjelma osaa tehdä homman melko automaagisesti myös MobileMe -tilille.
Ihan vaan vaihtoehtona tuolle kielikikkailulle, jos tarkoitus on tehdä monikielinen saitti, ja jos virtaa vaan piisaa kopioi-liitä -sulkeisille sinne html-tagien väliin. Ei ole kovin hankala homma.
-
- Viestit: 75
- Liittynyt: 8.10.2008 klo 22.14
- Paikkakunta: Lahti
Re: Kotisivut venäjäksi iWebillä?
Viesti Kirjoittaja Seniorimies »
Senioromies kiittelee saaduista neuvoista. Kiittelen samalla koko tätä foorumia. Kiva kun voi kysellä neuvoja. Mutta niihin venäjänkielisiin kotisivuihin, homma tuntuu vähän pelottavalta ja vaikealta– huh– saas nähdä uskaltaako sitä edes yrittää. Ne suomenkielisetkin kotisivut ovat vielä alkuvaiheessa. Onko tietoo edullisesta kaupallisesta toimijasta joka tekisi korvausta vastaan kotimaankielisestä iWeb-kotisivustosta version itänaapurille? Tietysti tekstit olisivat valmiiksi käännetty. Haluan jeesata kaveria (alkava yhden miehen yritys) joka haluaisi kokeilla kaupantekoa rajan taakse.
-
- Viestit: 7768
- Liittynyt: 25.2.2004 klo 12.38
- Paikkakunta: Helsinki
Re: Kotisivut venäjäksi iWebillä?
Viesti Kirjoittaja Juhani L »
Maamme on pullollaan loistavia nettisivujen tekijöitä, jotka osaavat kauniisti tehdä kapeita noin 800 pikselin skaalautumattomia nettisivuja, joissa käytetään webbiturvattomia värejä sekaisin sikin sokin ja kaikkea muuta mukavaa. Mutta iWeb, jaa jaa...Seniorimies kirjoitti:Senioromies kiittelee saaduista neuvoista. Kiittelen samalla koko tätä foorumia. Kiva kun voi kysellä neuvoja. Mutta niihin venäjänkielisiin kotisivuihin, homma tuntuu vähän pelottavalta ja vaikealta– huh– saas nähdä uskaltaako sitä edes yrittää. Ne suomenkielisetkin kotisivut ovat vielä alkuvaiheessa. Onko tietoo edullisesta kaupallisesta toimijasta joka tekisi korvausta vastaan kotimaankielisestä iWeb-kotisivustosta version itänaapurille? Tietysti tekstit olisivat valmiiksi käännetty. Haluan jeesata kaveria (alkava yhden miehen yritys) joka haluaisi kokeilla kaupantekoa rajan taakse.
Luulenpa, että iWeb-kotisivusto karkoittaa useimmat tekijät. iWeb-tekee luultavasti koodia, jonka avaaminen joissain editorissa pistää katsojan otsasuonet pullistumaan ja tuo infarktin lähelle. Jos joku ei käytä iWebbiä, hän tekee varmaa vieraskielisen version alusta alkaen uudestaan tyhjältä pohjalta mielummin kuin käyttää iWebillä tehtyä sivua hyväkseen. Jospa HO:ssa olisi joku iWebbiä käyttävä, joka myös tietää outojen kielten nettisivujen salat. Taikasana on UTF-8, sillä näet nimittäin.
-
- Viestit: 5041
- Liittynyt: 8.7.2005 klo 2.59
Re: Kotisivut venäjäksi iWebillä?
Viesti Kirjoittaja Touho »
No jos kerran se tekstimateriaali olisi jo valmiiksi käännetty, niin eikös se isoin ongelma ole silloin jo hoidettu?Seniorimies kirjoitti:Onko tietoo edullisesta kaupallisesta toimijasta joka tekisi korvausta vastaan kotimaankielisestä iWeb-kotisivustosta version itänaapurille? Tietysti tekstit olisivat valmiiksi käännetty.
Jos kerran tekstin kääntäminen ei ole ongelma, niin kaitpa ne iWeb -sivut tulevat sitten tehdyiksi samalla tavalla kielestä riippumatta.
Jos taas puhutaan valmiiksi käännetyn tekstimateriaalin pohjalta tehtävästä nettisivuprojektista noin yleensä, niin luulisi siihen löytyvän tekijöitä. Siis sellaisesta, jossa homman voisi hoitaa kulloinkin käytössäolevalla kalustolla, ei siis välttämättä iWebillä. Homma siis onnistuu monesti helpoimmin siten, että tekijälle annetaan vaan ne tekstit ja kuvat, joita ko. saitilla halutaan käytettävän. Kenties myös jonkinlainen malli siitä, miltä ko. saitin halutaan näyttävän. Kovin monella kun ei edes ole käytössään iWebiä, eikä eri kieliversioiden teko ole sillä kovin mielekästä muutenkaan.
Yksi tuttu yrittäjä hoiti tuon venäjänkielelle käännöspalvelun etelänaapurissa, ja ilmeisesti siellä olisi onnistunut myös valmiit sivutkin. Hinta ei ollut kai kovin paha, mutta itsellä ei valitettavasti ole sinne yhteystietoja. Kaitpa ne kysymällä selviää, jos tarvetta on.
7 viestiä
• Sivu 1/1
Hyppää
- Yleiset aiheet
- ↳ Ajankohtaista Apple-maailmasta
- ↳ Käyttöjärjestelmät
- ↳ Ohjelmat
- ↳ Yleiskeskustelu
- Mac ja oheislaitteet
- ↳ Yleiskeskustelu laitteista
- ↳ MacBook, MacBook Pro ja MacBook Air
- ↳ iMac
- ↳ Mac mini
- ↳ Mac Pro ja Mac Studio
- ↳ Ongelmia Macin kanssa?
- iPhone, iPad ja Apple Watch
- ↳ iPhone-, iPad- ja Apple Watch -laitekeskustelu
- ↳ iPhone-, iPad- ja Apple Watch -ohjelmat sekä iOS
- ↳ Ongelmia iPhonen, iPadin tai Apple Watchin kanssa?
- Huviksi ja hyödyksi
- ↳ Off-topic
- ↳ Kuva ja graafinen suunnittelu
- ↳ Audio ja musiikki
- ↳ Video, televisio ja elokuvat
- ↳ Pelit ja pelaaminen
- ↳ Ohjelmointi, skriptit ja palvelimet
- ↳ Tietoturva ja varmuuskopiointi
- ↳ Verkot, mobiilidata ja muut puhelimet
- ↳ Retronurkka
- ↳ Foorumin ylläpito
- Kauppapaikka
- ↳ Myydään Mac
- ↳ Myydään iPhone, iPad ja iPod
- ↳ Myydään muut Applen tuotteet
- ↳ Myydään muuta tietotekniikkaa
- ↳ Ostetaan Mac
- ↳ Ostetaan iPhone, iPad ja iPod
- ↳ Ostetaan muut Applen tuotteet
- ↳ Ostetaan muuta tietotekniikkaa
- ↳ Vaihdetaan, annetaan, työtä haetaan ja tarjotaan
- ↳ Kauppapaikan keskustelu ja hintavinkit