Suomeksi tekstitetyt elokuvat iTunesissa
-
- Viestit: 494
- Liittynyt: 3.3.2006 klo 13.03
Suomeksi tekstitetyt elokuvat iTunesissa
Viesti Kirjoittaja VilleF »
Black Swan
Tron: Legacy
Cars 2 (Myös dubattuna)
Pirates of the Carribbean: On Stranger Tides
How Do You Know
You Again
Water for Elephants
The Dark Knight
Hostel Part III
Rise of the Planet of the Apes
Midnight in Paris
The Hangover Part II
Tangled (Ainakin dubattuna)
Fright Night (2011)
Vain Seksiä (Friends With Benefits)
Final Destination 5
Arena
Straw Dogs – Olkikoirat
The Help
30 Minutes Or Less
Bucky Larson: Born to Be a Star
Contagion
Courageous
Mikäli lisää löytyy niin kirjoittakaa tuohon alle niin voin lisäillä niitä sit tähän ensimmäiseen viestiin.
Syy: ajan tasalle
-
- Viestit: 31
- Liittynyt: 10.4.2007 klo 21.14
- Paikkakunta: Helsinki
Re: Suomeksi tekstitetyt elokuvat iTunesissa
Viesti Kirjoittaja hukkatat »
-
- Viestit: 4078
- Liittynyt: 12.7.2007 klo 12.59
- Paikkakunta: Laukaa
Re: Suomeksi tekstitetyt elokuvat iTunesissa
Viesti Kirjoittaja Crimson »
Ei toistaiseksi ole. Mahdollistaako iTunes Storen tekniikka tuon? Onko esimerkiksi US Storessa vuokraleffoja, joissa voi ääniraidan kielen valita?hukkatat kirjoitti:Entä suomenkieliset lastenleffat? Onko suomenkielisiä ääniraitoja saatavilla / onko se jotenkin merkitty tuolla iTunesissa? Hyvältä kyllä vaikuttaa.
MacBook white 2,16 GHz | 2 GB | 120 GB | Lion
iMac G3 400 MHz | 1 GB | 128 GB | Tiger
Apple TV 160 GB
iPhone 4 32 GB
Airport Extreme 802.11n | Airport Express 802.11n
-
- Viestit: 558
- Liittynyt: 26.2.2004 klo 22.24
- Paikkakunta: Helsinki
Re: Suomeksi tekstitetyt elokuvat iTunesissa
Viesti Kirjoittaja jiik »
Eipä oo suomenkielisiä ääniraitoja silmiin osunut. Sinänsä onnistuu, mm. Black Swanissa on kielinä englanti (5.1) ja ranska sekä espanja (stereo).Crimson kirjoitti:Ei toistaiseksi ole. Mahdollistaako iTunes Storen tekniikka tuon? Onko esimerkiksi US Storessa vuokraleffoja, joissa voi ääniraidan kielen valita?hukkatat kirjoitti:Entä suomenkieliset lastenleffat? Onko suomenkielisiä ääniraitoja saatavilla / onko se jotenkin merkitty tuolla iTunesissa? Hyvältä kyllä vaikuttaa.
Peukut pystyyn, jotta saadaan lastenleffoihin suomiäänet. Ja kyä uusiin leffoihin vois tekstitkin tulla, jaksa aina työviikon jälkeen yrittää skarpata engelskan kanssa ku haluis jo ottaa iisimmin..
- Siemens-Neste Oyj
-
- Viestit: 4078
- Liittynyt: 12.7.2007 klo 12.59
- Paikkakunta: Laukaa
Re: Suomeksi tekstitetyt elokuvat iTunesissa
Viesti Kirjoittaja Crimson »
Jes!jiik kirjoitti: Sinänsä onnistuu, mm. Black Swanissa on kielinä englanti (5.1) ja ranska sekä espanja (stereo).
Peukut pystyyn, jotta saadaan lastenleffoihin suomiäänet.
MacBook white 2,16 GHz | 2 GB | 120 GB | Lion
iMac G3 400 MHz | 1 GB | 128 GB | Tiger
Apple TV 160 GB
iPhone 4 32 GB
Airport Extreme 802.11n | Airport Express 802.11n
-
- Viestit: 494
- Liittynyt: 3.3.2006 klo 13.03
Re: Suomeksi tekstitetyt elokuvat iTunesissa
Viesti Kirjoittaja VilleF »
-
- Viestit: 3568
- Liittynyt: 9.12.2007 klo 21.10
Re: Suomeksi tekstitetyt elokuvat iTunesissa
Viesti Kirjoittaja Hepo »
MacBook3.1 | 2.2GHz Intel Core 2 Duo | 4GB | 640GB | 12/2007
iPhone 5S 32GB + iPad2 32 GB Wi-Fi 3G + iPod Nano 3gen ja 6gen + ATV3
-
- Viestit: 475
- Liittynyt: 1.11.2004 klo 22.16
Re: Suomeksi tekstitetyt elokuvat iTunesissa
Viesti Kirjoittaja jmaa »

Eivät varmaan hirveän usein selaa homppua Applella, joten pitäisikö laittaa palautetta Applelle päin. Varmaan riittää jos jokainen kiinnostunut ilmoittaa ystävällisesti että kiitos leffoista suomessa, mutta eipä ollutkaan tekstityksiä ja/tai dubattu suomeksi. Tukisivujen kautta löytyy yhteydenottopyyntö: http://www.apple.com/fi/support/itunes/contact.html ja topicciin Movies & TV niin palaute oletettavasti menee oikeaan osoitteeseeen. Veikkaan että Suomi on Applelle varmaan sen verran marginaalinen markkina-alue ettei ole prioriteetiltään ihan ensimmäinen, mutta jos riittävästi kiinnostusta ilmenee niin eiköhän asia ala korjaantua hieman vauhdikkaammin.
Ja tilannehan siis paranee, koska Tron: Legacy oli aluksi ilman tekstejä (lähde: ostin sen kun se oli vielä ilman tekstejä).
-
- Viestit: 801
- Liittynyt: 14.12.2010 klo 20.42
Re: Suomeksi tekstitetyt elokuvat iTunesissa
Viesti Kirjoittaja sigfrid »
Hyvä idea. Laitoin jo viestiä. Toivottavasti muutkin laittavat ja tilanne korjaantuisi hieman nopeammin.jmaa kirjoitti:Eikö näitä oikeasti ole enempää kuin kaksi?![]()
Eivät varmaan hirveän usein selaa homppua Applella, joten pitäisikö laittaa palautetta Applelle päin. Varmaan riittää jos jokainen kiinnostunut ilmoittaa ystävällisesti että kiitos leffoista suomessa, mutta eipä ollutkaan tekstityksiä ja/tai dubattu suomeksi. Tukisivujen kautta löytyy yhteydenottopyyntö: http://www.apple.com/fi/support/itunes/contact.html ja topicciin Movies & TV niin palaute oletettavasti menee oikeaan osoitteeseeen. Veikkaan että Suomi on Applelle varmaan sen verran marginaalinen markkina-alue ettei ole prioriteetiltään ihan ensimmäinen, mutta jos riittävästi kiinnostusta ilmenee niin eiköhän asia ala korjaantua hieman vauhdikkaammin.
Ja tilannehan siis paranee, koska Tron: Legacy oli aluksi ilman tekstejä (lähde: ostin sen kun se oli vielä ilman tekstejä).
-
- Viestit: 801
- Liittynyt: 14.12.2010 klo 20.42
Re: Suomeksi tekstitetyt elokuvat iTunesissa
Viesti Kirjoittaja sigfrid »
Aika nopeasti tuli vastaus Applen tuesta. Toivottavasti tämä ja muut palautteet nopeuttavat asioiden tapahtumista.sigfrid kirjoitti:Hyvä idea. Laitoin jo viestiä. Toivottavasti muutkin laittavat ja tilanne korjaantuisi hieman nopeammin.jmaa kirjoitti:Eikö näitä oikeasti ole enempää kuin kaksi?![]()
Eivät varmaan hirveän usein selaa homppua Applella, joten pitäisikö laittaa palautetta Applelle päin. Varmaan riittää jos jokainen kiinnostunut ilmoittaa ystävällisesti että kiitos leffoista suomessa, mutta eipä ollutkaan tekstityksiä ja/tai dubattu suomeksi. Tukisivujen kautta löytyy yhteydenottopyyntö: http://www.apple.com/fi/support/itunes/contact.html ja topicciin Movies & TV niin palaute oletettavasti menee oikeaan osoitteeseeen. Veikkaan että Suomi on Applelle varmaan sen verran marginaalinen markkina-alue ettei ole prioriteetiltään ihan ensimmäinen, mutta jos riittävästi kiinnostusta ilmenee niin eiköhän asia ala korjaantua hieman vauhdikkaammin.
Ja tilannehan siis paranee, koska Tron: Legacy oli aluksi ilman tekstejä (lähde: ostin sen kun se oli vielä ilman tekstejä).
Dear xxxxxxxx,
I understand that you would like more movies in iTunes available with Finnish subtitles. I'm sorry if this has caused any inconvenience. My name is Vickie and I can appreciate your concern and am sure I can help you with this today.
Apple adds items to the iTunes catalogue often but I cannot tell you when movies with Finnish subtitles may be available.
I wanted to let you know that Apple recognizes that no one is better qualified to provide feedback about our products and services than the people who use them. I urge you to submit any feedback you have about adding more Finnish subtitles to movies in iTunes at Apple's Feedback page:
http://www.apple.com/feedback
Your efforts to share your feedback are very much appreciated and will shape the way Apple does business in the future.
I am sorry for the inconvenience this may cause, xxxxxx. Thank you for your patience and understanding. If you require any further assistance please do not hesitate to reply to this email.
Sincerely,
Vickie
iTunes Store/Mac App Store Customer Support
Please note: I work Sun, Wed, Fri and Sat 8:00 AM - 6:30 PM ET
-
- Viestit: 494
- Liittynyt: 3.3.2006 klo 13.03
Re: Suomeksi tekstitetyt elokuvat iTunesissa
Viesti Kirjoittaja VilleF »
Hello Ville,
Paul here from iTunes/App Store Support. I understand that you now have the ability to purchase movies through the Finland iTunes store. I am sure that you are as excited as we are to begin bringing new content to the store. I can certainly appreciate your disappointment at the current selection of sub-titled movies but rest assured as soon as the studios release them and allow us to host them we will make them available to you.
Unfortunately, Apple does not control the release of this content, we are the hosts for the items that the production houses and studios decide to sell. We are constantly working to improve the library that is available and I am sure it will not be long before a wider range is available.
I encourage you to visit:
http://www.apple.com/feedback/
This feedback goes directly to our consumer relations and is the quickest way to submit product related feedback.
I do apologize for any inconvenience this is causing but I trust you will find this information helpful. Please let me know if you have any other questions or concerns regarding this issue and I'll be more than happy to assist you further. Thank you for being a valued member of the iTunes/App Store Community, have a great day.
Sincerely,
Paul
iTunes Store/Mac APP Store Support
http://www.apple.com/support/itunes/ww
-
- Viestit: 100
- Liittynyt: 8.12.2010 klo 2.01
Re: Suomeksi tekstitetyt elokuvat iTunesissa
Viesti Kirjoittaja Marshal »
Pistän kanssa menemään viestiä palauteboxiin.
-
- Viestit: 475
- Liittynyt: 1.11.2004 klo 22.16
Re: Suomeksi tekstitetyt elokuvat iTunesissa
Viesti Kirjoittaja jmaa »
-
- Viestit: 5041
- Liittynyt: 8.7.2005 klo 2.59
Re: Suomeksi tekstitetyt elokuvat iTunesissa
Viesti Kirjoittaja Touho »
Onkos kukaan ehtinyt jo vuokraamaan tai ostamaan noita kahta?VilleF kirjoitti:Tähän vois kerätä listaa suomeksi tekstitetyistä elokuvista iTunesissa. Tällä hetkellä omiin silmiin on osunut seuraavat elokuvat:
Black Swan
Tron: Legacy
Mikäli lisää löytyy niin kirjoittakaa tuohon alle niin voin lisäillä niitä sit tähän ensimmäiseen viestiin.
Lähinnä kiinnostaisi se, että millä tekniikalla tuo tekstitys on toteutettu, ja ennenkaikkea se, että saahan sen halutessaan myös pois päältä, kuten DVD-leffoista?
Vai onko tuo tekstitys toteutettu polttamalla tekstit suoraan kuvaan, kuten telkkarin mainoskanavilla?
-
- Viestit: 475
- Liittynyt: 1.11.2004 klo 22.16
Re: Suomeksi tekstitetyt elokuvat iTunesissa
Viesti Kirjoittaja jmaa »
-
- Viestit: 100
- Liittynyt: 8.12.2010 klo 2.01
Re: Suomeksi tekstitetyt elokuvat iTunesissa
Viesti Kirjoittaja Marshal »
Oon tuijottanu tota black swania vaikka kuinka ja kauan, mutta en kyllä löydä siitä mitään merkintää suomiteksteistä. Siinä ei oo mun mielestä mitään sellasta merkintää, mikä muista "ei suomi subi" leffoista puuttuis.jmaa kirjoitti:Leffan tietoja katsellessa vasemmassa reunassa on joitakin lisätietoja pienellä printillä. Useimmissa ei ole mitään tietoa teksteistä. Vilkaise tuota Tronia tai Black Swania niin näet mitä lukee jos on.
Jos joku löytää, ni kertokaa nyt ihmeessä mistä tiiätte suomi subin olevan leffassa ( siis tietysti muuten kuin vuokraamalla ja katsomalla itse leffan).
-
- Viestit: 165
- Liittynyt: 28.5.2010 klo 21.16
Re: Suomeksi tekstitetyt elokuvat iTunesissa
Viesti Kirjoittaja pviitane »
Ks kuva ja erityisesti punainen laatikko.Marshal kirjoitti: Oon tuijottanu tota black swania vaikka kuinka ja kauan, mutta en kyllä löydä siitä mitään merkintää suomiteksteistä.
-
- Viestit: 100
- Liittynyt: 8.12.2010 klo 2.01
Re: Suomeksi tekstitetyt elokuvat iTunesissa
Viesti Kirjoittaja Marshal »
Kappas. Toi on ilmeisesti koneen iTunesista otettu screenshot? Eipä tullu mieleen kattoa koneen iTunesista, kun vaan tolla ATV:llä räplänny. On toiki nyt aika hanurista, että joutuu ensin koneen iTunesilla kattomaan, mistä leffoista subit löytyy. Miksköhän eivät saa noihin ATV:n vuokraamoon laitettua noita tietoja.pviitane kirjoitti:Ks kuva ja erityisesti punainen laatikko.Marshal kirjoitti: Oon tuijottanu tota black swania vaikka kuinka ja kauan, mutta en kyllä löydä siitä mitään merkintää suomiteksteistä.
Kiitos kuitenkin vinkistä, saa ainakin jollain tavalla selville mitkä tekstit löytyy.
-
- Viestit: 2699
- Liittynyt: 16.4.2007 klo 12.54
- Paikkakunta: Kouvola
Re: Suomeksi tekstitetyt elokuvat iTunesissa
Viesti Kirjoittaja Cathi777 »
En ole tuota siis kokeillut, mutta luulisi, että sen saa pois päältä, kun onhan siinä useampia tekstitysvaihtoehtoja.Touho kirjoitti:Onkos kukaan ehtinyt jo vuokraamaan tai ostamaan noita kahta?VilleF kirjoitti:Tähän vois kerätä listaa suomeksi tekstitetyistä elokuvista iTunesissa. Tällä hetkellä omiin silmiin on osunut seuraavat elokuvat:
Black Swan
Tron: Legacy
Mikäli lisää löytyy niin kirjoittakaa tuohon alle niin voin lisäillä niitä sit tähän ensimmäiseen viestiin.
Lähinnä kiinnostaisi se, että millä tekniikalla tuo tekstitys on toteutettu, ja ennenkaikkea se, että saahan sen halutessaan myös pois päältä, kuten DVD-leffoista?
Vai onko tuo tekstitys toteutettu polttamalla tekstit suoraan kuvaan, kuten telkkarin mainoskanavilla?
-
- Viestit: 3568
- Liittynyt: 9.12.2007 klo 21.10
Re: Suomeksi tekstitetyt elokuvat iTunesissa
Viesti Kirjoittaja Hepo »
Applen käyttämällä M4V kontainerilla, jossa voi olla eri ääniraitoja ja tekstityksi. Samanlaisen tiedoston saa itse tehtyä Handbrakella ja itse jätän lasten elokuviin suomenkielisen ja englanninkielisen ääniraidat.Touho kirjoitti: Lähinnä kiinnostaisi se, että millä tekniikalla tuo tekstitys on toteutettu, ja ennenkaikkea se, että saahan sen halutessaan myös pois päältä, kuten DVD-leffoista?
http://en.wikipedia.org/wiki/M4V
MacBook3.1 | 2.2GHz Intel Core 2 Duo | 4GB | 640GB | 12/2007
iPhone 5S 32GB + iPad2 32 GB Wi-Fi 3G + iPod Nano 3gen ja 6gen + ATV3
-
- Viestit: 5041
- Liittynyt: 8.7.2005 klo 2.59
Re: Suomeksi tekstitetyt elokuvat iTunesissa
Viesti Kirjoittaja Touho »
Juu kiitos varmistuksesta. Tulikin tuossa kokeiltua sitä vuokraushommaa eilisiltana, ja hienostihan se meni, kuinkas muuten. Ainoa pieni harmi oli se, että ilmeisesti noita vuokraleffoja ei saa siirrettyä tai linkitettyä ainakaan vanhanmalliselle Apple TV:lle.jmaa kirjoitti:Saa pois päältä, tai oikeastaan se suomenkielinen pitää laittaa päälle ja lisäksi valittavissa on useita kieliä sekä engl. kuvaileva tekstitys jossa siis on tekstitetty myös äänitehosteita.
Leffa kyllä ilmestyi heti iTunesiin uuteen Rentals -kansioon, mutta latauksen päätyttyä sitä ei saanut näkymään ompputöllössä. Samoten iTunesin ikkunan alareunassa oleva Air Tunes -ikoni katosi sieltä heti kun klikkasi kyseisen leffan pyörimään. Eli vuokraleffa pitikin sitten katsoa tietokoneen näytöltä, mutta täytynee vielä testailla, jahka ostoleffan saisi siirrettyä myös kovalevylliseen ompputöllöön, tai jos ompputöllön kautta saisi jotenkin näkymään ja pelittämään myös nuo vuokraleffat.
Vai liekö sitten niin, että nuo tietokoneelle imuroidut leffat eivät streamaannu muuten kuin sille uudelle mustalle ompputöllölle, ja vanhemmalle saa vain ne, mitkä ovat Movies- ja TV Shows -kansioissa. Onneksi tuo vuokra-aika antaa mahdollisuuden ainakin kahden illan kokeiluille.
-
- Viestit: 4078
- Liittynyt: 12.7.2007 klo 12.59
- Paikkakunta: Laukaa
Re: Suomeksi tekstitetyt elokuvat iTunesissa
Viesti Kirjoittaja Crimson »
Ainakin US Storesta onnistuu leffojen vuokraus suoraan orkkis-AppleTV:llä. Kotimaista en ole vielä koittanut, kun on noita US-lahjakortteja vielä käyttämättä.Touho kirjoitti:täytynee vielä testailla, jahka ostoleffan saisi siirrettyä myös kovalevylliseen ompputöllöön, tai jos ompputöllön kautta saisi jotenkin näkymään ja pelittämään myös nuo vuokraleffat.

MacBook white 2,16 GHz | 2 GB | 120 GB | Lion
iMac G3 400 MHz | 1 GB | 128 GB | Tiger
Apple TV 160 GB
iPhone 4 32 GB
Airport Extreme 802.11n | Airport Express 802.11n
-
- Viestit: 1
- Liittynyt: 11.10.2011 klo 21.46
Re: Suomeksi tekstitetyt elokuvat iTunesissa
Viesti Kirjoittaja Filipippus »
-
- Viestit: 5041
- Liittynyt: 8.7.2005 klo 2.59
Re: Suomeksi tekstitetyt elokuvat iTunesissa
Viesti Kirjoittaja Touho »
Oli nääs tosi helppo juttu. Se mäkillä vuokratun elokuvan siirto wanhalle [?]TV:lle oli käytännössä parin klikkauksen homma.
Elikkä homma onnistuu siten, että klikkaat iTunesissa sitä ompputöllöä siinä vasemman reunan palkissa. Sen jälkeen valitset siitä iTunesin pääikkunan yläreunasta kohdan Movies, jolloin ruudulle ilmestyykin heti näkyviin vuokratut leffat. Siinä vuokratun leffan vieressä näkyy nuolinappula, jossa lukee Move, ja nuoli osoittaa ompputöllöön. Eli klikkaa sitä siirrä-nappulaa ja sen jälkeen kuittaat Apply, ja homma on hoidettu.
Eli ei hirveästi haittaa, vaikkei leffoja voiskaan vielä vuokrata suoraan vanhemmastakin ompputöllöstä, kun ne voi siirtää mäkiltä ompputöllössä katsottavaksi. Ou jee.
Edit:
Ohops, näköjään olikin ehtinyt tulla jo toinen osittain samansisältöinen viesti sillä aikaa kun väkersin viestiä ja touhusin muuta samaan aikaan. Noh, nyt on sitten tuplakuitti.
Edit 2:
Juu siis kylläpä se leffojen vuokraus onnistuu myös suoraan ompputöllöstä, myös siitä kovalevyllisestä, eli nou ropleema. Varsinkin jos/kun tarjonta eli leffojen määrä vielä paranee jatkossa.
-
- Viestit: 801
- Liittynyt: 14.12.2010 klo 20.42
Re: Suomeksi tekstitetyt elokuvat iTunesissa
Viesti Kirjoittaja sigfrid »
Palaa sivulle “Video, televisio ja elokuvat”
- Yleiset aiheet
- ↳ Ajankohtaista Apple-maailmasta
- ↳ Käyttöjärjestelmät
- ↳ Ohjelmat
- ↳ Yleiskeskustelu
- Mac ja oheislaitteet
- ↳ Yleiskeskustelu laitteista
- ↳ MacBook, MacBook Pro ja MacBook Air
- ↳ iMac
- ↳ Mac mini
- ↳ Mac Pro ja Mac Studio
- ↳ Ongelmia Macin kanssa?
- iPhone, iPad ja Apple Watch
- ↳ iPhone-, iPad- ja Apple Watch -laitekeskustelu
- ↳ iPhone-, iPad- ja Apple Watch -ohjelmat sekä iOS
- ↳ Ongelmia iPhonen, iPadin tai Apple Watchin kanssa?
- Huviksi ja hyödyksi
- ↳ Off-topic
- ↳ Kuva ja graafinen suunnittelu
- ↳ Audio ja musiikki
- ↳ Video, televisio ja elokuvat
- ↳ Pelit ja pelaaminen
- ↳ Ohjelmointi, skriptit ja palvelimet
- ↳ Tietoturva ja varmuuskopiointi
- ↳ Verkot, mobiilidata ja muut puhelimet
- ↳ Retronurkka
- ↳ Foorumin ylläpito
- Kauppapaikka
- ↳ Myydään Mac
- ↳ Myydään iPhone, iPad ja iPod
- ↳ Myydään muut Applen tuotteet
- ↳ Myydään muuta tietotekniikkaa
- ↳ Ostetaan Mac
- ↳ Ostetaan iPhone, iPad ja iPod
- ↳ Ostetaan muut Applen tuotteet
- ↳ Ostetaan muuta tietotekniikkaa
- ↳ Vaihdetaan, annetaan, työtä haetaan ja tarjotaan
- ↳ Kauppapaikan keskustelu ja hintavinkit