Tästä kivasta linkistä voi ketterästi tarkistaa, mikäli jonkun sanan oikeinkirjoitus epäilyttää. Tuonne on koottu aika määrä usein väärinkirjoitettujen sanojen oikeat ja väärät muodot.
Kuulostaako kiinnostavalta?

Viesti Kirjoittaja amanita »
Viesti Kirjoittaja Citruuna »
tämä linkki oli uutta mulle, olen tähän asti luottanut tähänamanita kirjoitti:Tästä kivasta linkistä voi ketterästi tarkistaa, mikäli jonkun sanan oikeinkirjoitus epäilyttää.
Viesti Kirjoittaja amanita »
Itsekin käytän milloin mitäkin, kunhan nyt toin yhden helpolta vaikuttavan ja kenties sikäli myös useammin käyttöön tulevan version.Citruuna kirjoitti:tämä linkki oli uutta mulle, olen tähän asti luottanut tähänamanita kirjoitti:Tästä kivasta linkistä voi ketterästi tarkistaa, mikäli jonkun sanan oikeinkirjoitus epäilyttää.
Viesti Kirjoittaja Lare »
Handycap (kätevä korkki).petroc kirjoitti:Mikä on vakavamma?
Viesti Kirjoittaja KunkkuJ »
Siinä toinen pöljä! Oletko opiskelija? Eikö nykyään tarvitse opiskella suomen kieltä? MIten selviät opinnoista tuollaisella ymmärryksellä?petroc kirjoitti:Mikä on vakavamma?
Viesti Kirjoittaja Mailia »
Muistini mukaan suomalaisille opetetaan englantia. Ilmeisesti muistin väärin.KunkkuJ kirjoitti:Muistisi tai ymmärryksesi pätkii. Oikeasti et tainnut muistaa puhuvasi suomalaisille? Tuon täytyy olla oire jostain vakavammasta.Mailia kirjoitti: En muistanut puhuvani ala-astelaisille.
Viesti Kirjoittaja KunkkuJ »
Siis kyse ei ole muistin vaan ymmärryksen ongelmasta! Eli jos lapsille nyt opetetaan koulussa englantia, mielestäsi sillä perusteella suomalaiselle foorumilla voi käyttää englanninkielisiä ilmaisuja ja olettaa, että kaikki ymmärtävät? Et vaikuta miltään ruudinkeksijältä, mihin viittaa myös kyvyttömyytesi ilmaista itseäsi äidinkielelläsi.Mailia kirjoitti:Muistini mukaan suomalaisille opetetaan englantia. Ilmeisesti muistin väärin.
Viesti Kirjoittaja iDock »
En muistanut puhuvani kanssa murkkuikäiselle teinitytölleMailia kirjoitti:En muistanut puhuvani ala-astelaisille.iDock kirjoitti:No olikos hienoa käyttää sanaa, jota meistä ei moni ymmärtänyt?
Viesti Kirjoittaja Mailia »
Kyllä jos puhutaan noin yksinkertaisista sanoista. Jokaisen suomalaisen kuuluisi ymmärtää sen verran englantia.KunkkuJ kirjoitti:Eli jos lapsille nyt opetetaan koulussa englantia, mielestäsi sillä perusteella suomalaiselle foorumilla voi käyttää englanninkielisiä ilmaisuja ja olettaa, että kaikki ymmärtävät?
Viesti Kirjoittaja KunkkuJ »
Mihin ihmeeseen perustat tuollaisen oletuksen? Ja jos itse ymmärrät, mikset käännä tuollaisia sanoja selvälle suomen kielelle? Vai saatko jotain kiksejä siitä, että käytät hienoja englanninkielisiä ilmaisuja? Ajattelutapasi on vähintään erikoinen"minä käytän vieraskielisiä sanoja, ja jokaisen kuuluu ymmärtää niitä". Miksi ihmeessä pitäisi? Olemme Suomessa, täällä puhutaan suomen kieltä. Etkös sinäkin ole suomalainen?Mailia kirjoitti: Jokaisen suomalaisen kuuluisi ymmärtää sen verran englantia.
Viesti Kirjoittaja Lare »
Pata kattilaa soimaa.KunkkuJ kirjoitti:Vai saatko jotain kiksejä siitä, että käytät hienoja englanninkielisiä ilmaisuja?
Viesti Kirjoittaja Mailia »
Käytän niitä, koska ne on vakiintuneita termejä. Nightly, stable, release candidate, alpha, beta. Ja kyllä, suomalaisten pitäisi tuntea englanninkielisiä termejä, vaikka asuisi Suomessa. Kyseessä on osa sivistystä, joka ilmeisesti sinulta puuttuu kokonaan.KunkkuJ kirjoitti:Mihin ihmeeseen perustat tuollaisen oletuksen? Ja jos itse ymmärrät, mikset käännä tuollaisia sanoja selvälle suomen kielelle? Vai saatko jotain kiksejä siitä, että käytät hienoja englanninkielisiä ilmaisuja? Ajattelutapasi on vähintään erikoinen"minä käytän vieraskielisiä sanoja, ja jokaisen kuuluu ymmärtää niitä". Miksi ihmeessä pitäisi? Olemme Suomessa, täällä puhutaan suomen kieltä. Etkös sinäkin ole suomalainen?Mailia kirjoitti: Jokaisen suomalaisen kuuluisi ymmärtää sen verran englantia.
Viesti Kirjoittaja Lare »
Viesti Kirjoittaja KunkkuJ »
Ja kakat! Teeppä galluppia, moniko suomalainen osaa selittää nuo sinun mielestäsi vakiintuneet termit! Sinä et elä todellisuudessa, jos kuvittelet, että valtaosalla suomalaisista on mitään käsitystä noista sanoista ja niiden merkityksistä.Mailia kirjoitti: Käytän niitä, koska ne on vakiintuneita termejä. Nightly, stable, release candidate, alpha, beta. Ja kyllä, suomalaisten pitäisi tuntea englanninkielisiä termejä, vaikka asuisi Suomessa. Kyseessä on osa sivistystä, joka ilmeisesti sinulta puuttuu kokonaan.
Viesti Kirjoittaja amanita »
Viesti Kirjoittaja Mailia »
Valtaosa suomalaisista on nyt kädettömiä ja hyvä jos osaavat käynistää tietokoneensa. Onneksi minulla ei olekkaan mitään intressiä jutella sellaisten ihmisten kanssa. Ja kyllä, ne ovat silti vakiintuneita termejä, koska ne ihmiset, jotka haluavat jutella noista asioista, kyllä osaavat nämä termit ja käyttävät niitä, koska softankehitys nyt vaan on keskittynyt enimmäkseen englanninkielelle.KunkkuJ kirjoitti:Ja kakat! Teeppä galluppia, moniko suomalainen osaa selittää nuo sinun mielestäsi vakiintuneet termit! Sinä et elä todellisuudessa, jos kuvittelet, että valtaosalla suomalaisista on mitään käsitystä noista sanoista ja niiden merkityksistä.Mailia kirjoitti: Käytän niitä, koska ne on vakiintuneita termejä. Nightly, stable, release candidate, alpha, beta. Ja kyllä, suomalaisten pitäisi tuntea englanninkielisiä termejä, vaikka asuisi Suomessa. Kyseessä on osa sivistystä, joka ilmeisesti sinulta puuttuu kokonaan.
Viesti Kirjoittaja KunkkuJ »
Viesti Kirjoittaja hatey »
Minulle nuo kolme ensimmäistä ovat tuntemattomia käsitteitä, ainakaan vapaa-ajalla en puhu, enkä ymmärrä ulkomaata. Töissä saan ihan tarpeeksi ulkomaata.KunkkuJ kirjoitti:Ja kakat! Teeppä galluppia, moniko suomalainen osaa selittää nuo sinun mielestäsi vakiintuneet termit! Sinä et elä todellisuudessa, jos kuvittelet, että valtaosalla suomalaisista on mitään käsitystä noista sanoista ja niiden merkityksistä.Mailia kirjoitti: Käytän niitä, koska ne on vakiintuneita termejä. Nightly, stable, release candidate, alpha, beta. Ja kyllä, suomalaisten pitäisi tuntea englanninkielisiä termejä, vaikka asuisi Suomessa. Kyseessä on osa sivistystä, joka ilmeisesti sinulta puuttuu kokonaan.
Viesti Kirjoittaja juhani k »
Valtaosalla suomalaisista on muutakin tekemistä kuin istua tietokoneella. Tuollainen "softakieli" ei kyllä istu minunkaan suuhuni, vaikka nyt jonkin verran englantia osaan.Mailia kirjoitti:Valtaosa suomalaisista on nyt kädettömiä ja hyvä jos osaavat käynistää tietokoneensa. Onneksi minulla ei olekkaan mitään intressiä jutella sellaisten ihmisten kanssa. Ja kyllä, ne ovat silti vakiintuneita termejä, koska ne ihmiset, jotka haluavat jutella noista asioista, kyllä osaavat nämä termit ja käyttävät niitä, koska softankehitys nyt vaan on keskittynyt enimmäkseen englanninkielelle.KunkkuJ kirjoitti:Ja kakat! Teeppä galluppia, moniko suomalainen osaa selittää nuo sinun mielestäsi vakiintuneet termit! Sinä et elä todellisuudessa, jos kuvittelet, että valtaosalla suomalaisista on mitään käsitystä noista sanoista ja niiden merkityksistä.Mailia kirjoitti: Käytän niitä, koska ne on vakiintuneita termejä. Nightly, stable, release candidate, alpha, beta. Ja kyllä, suomalaisten pitäisi tuntea englanninkielisiä termejä, vaikka asuisi Suomessa. Kyseessä on osa sivistystä, joka ilmeisesti sinulta puuttuu kokonaan.
Viesti Kirjoittaja KunkkuJ »
No niih, nyt jäit kiinni! Totta kai ne, jotka ovat tekemisissä tuon alan kanssa, osaavat myös siinä käytössä olevat ilmaisut. On eri asia käyttää alan ilmaisuja toisten saman alan ihmisten kanssa kuin koko kansan keskuudessa. Tähän asti sinä yritit väittää, että kaikki suomalaiset tuntevat tuollaiset ilmaisut ja käytit itsekin niitä yleisellä foorumilla.Mailia kirjoitti: Ja kyllä, ne ovat silti vakiintuneita termejä, koska ne ihmiset, jotka haluavat jutella noista asioista, kyllä osaavat nämä termit ja käyttävät niitä, koska softankehitys nyt vaan on keskittynyt enimmäkseen englanninkielelle.
Viesti Kirjoittaja Mailia »
Viittasin tuolla enemmänkin tuohon termirimpsuun. Sanat kuten stable, nightly, release candidate ovat sen verran selkeitä, että niiden pitäisi avautua ilman erikoista tuntemusta alasta ja vähällä englannintaidolla.KunkkuJ kirjoitti:No niih, nyt jäit kiinni! Totta kai ne, jotka ovat tekemisissä tuon alan kanssa, osaavat myös siinä käytössä olevat ilmaisut. On eri asia käyttää alan ilmaisuja toisten saman alan ihmisten kanssa kuin koko kansan keskuudessa. Tähän asti sinä yritit väittää, että kaikki suomalaiset tuntevat tuollaiset ilmaisut ja käytit itsekin niitä yleisellä foorumilla.Mailia kirjoitti: Ja kyllä, ne ovat silti vakiintuneita termejä, koska ne ihmiset, jotka haluavat jutella noista asioista, kyllä osaavat nämä termit ja käyttävät niitä, koska softankehitys nyt vaan on keskittynyt enimmäkseen englanninkielelle.
Eli sinä olit jälleen väärässä ja minä oikeassa.
Viesti Kirjoittaja amanita »
Viesti Kirjoittaja juhani k »
Viesti Kirjoittaja Erño »
Viesti Kirjoittaja hatey »