Anna mun kaikki kestää
![Pettynyt [:/]](./images/smilies/icon_eek.gif)
Viesti Kirjoittaja Zarquon »
Viesti Kirjoittaja Mikael K. »
Viesti Kirjoittaja homenamsi »
Viesti Kirjoittaja Paapaa »
Viesti Kirjoittaja amanita »
Viesti Kirjoittaja khaosaming »
Viesti Kirjoittaja Mailia »
Viesti Kirjoittaja Zarquon »
Viesti Kirjoittaja Nuuska1 »
Viesti Kirjoittaja homenamsi »
Viesti Kirjoittaja Mailia »
Koska he kirjoittivat sen niinkuin parhaaksi kokivat ja antoivat sille sen nimen, joka sillä on ja minkään kielen kieliopit eivät sitä muuta.Nuuska1 kirjoitti:Miksi muun maailman pitäisi kunnioittaa heidän päätöstään olla kunnioittamatta yleisiä kielisääntöjä?
Viesti Kirjoittaja Zarquon »
Viesti Kirjoittaja Matkamies »
Riippuu ihan siitä, mitä kieltä käyttää. Jos puhuu englantia, kannattaa kysyä Georgea ja suomeksi puhutaan sitten Yrjöstä. Sama pätee moneen muuhunkin asiaan. Kielten nimet kirjotetaan suomeksi pienellä alkukirjaimella, mutta englanniksi isolla. Joka kielessä on omat sääntönsä ja niitä noudatetaan sitä kieltä käytettäessä. Pitäisikö meidän luopua sanasta Suomi ja käyttää vain Finlandiaa.Zarquon kirjoitti:Tämä kotomainen tapa käsitellä jopa ulkomaalaisten erisnimiä on kieltämättä outo, mene nyt sitten kysymään englantilaiselta minne kuningas Yrjö on haudattu, tuskin saat vastausta koska kaverin nimi oli George. Tuotenimi on juuri sitä joten kyllähän siinä sanaleikit ja erikoisempi kirjoitusasu pitää hyväksyä.
Viesti Kirjoittaja homenamsi »
Viesti Kirjoittaja Mailia »
Mutta Englannissa päätetään, että tyypin nimi on William. Amerikassa ei mene tuollainen pellenimi ja siellä häntä kysytään nimellä Will.Matkamies kirjoitti:Suomessa Ville ei voi päättää, että hänen nimensä pitää kirjoittaa vIlle eikä, että se taivutetaan Vilken.
Viesti Kirjoittaja Kuutio »
Viesti Kirjoittaja jpsuominen »
No ei todellakaan. Ameriikassa ymmärretään kuitenkin sen werran, että 'v' ja 'w' ovat kaksi eri kirjainta ja lausutaan aivan eri lailla. Villestä ei siis todellakaan tehdä mitään paikallista Viljamia eikä Kaljamia, vaan hän on vanhempiensa tahdon mukaisesti "ville-e”, eli semifoneettisesti vill-ii.Mailia kirjoitti:Amerikassa ei mene tuollainen pellenimi ja siellä häntä kysytään nimellä Will.
Viesti Kirjoittaja Mikael K. »
Viesti Kirjoittaja jani73 »
Viesti Kirjoittaja homenamsi »
Viesti Kirjoittaja pallo »
iPhone, iPhone, iPhone, iPhone, iPhone, iPhone.Kaikesta huolimatta Raija Moilanen uskoo Kielikello-lehdessä, että nimien I-phone ja Iphone rinnalla tulee käytössä olemaan myös kirjoitusasu iPhone.
Viesti Kirjoittaja Jamac »
Suomen "linguistic authorities" on tässä väärässä, koska tuo nimien isolla kirjoittaminen ei koske tuotemerkkejä, iPhone ei ole nimi joka kirjoitetaan isolla alkukirjaimella, vaan tuotemerkki! Samalla väärällä logiikalla Nokia Lumia 920 pitäisi kirjoittaa "Nokia Lumia Yhdeksänsataakaksikymmentä", koska nimissä ei saa olla numeroita.Zarquon kirjoitti:Ettäs tiedätte: http://www.cultofmac.com/259709/finnish ... one-wrong/
Anna mun kaikki kestää
Viesti Kirjoittaja jtk »
Viesti Kirjoittaja Mailia »
Kuinka monta tuotenimeä suomenkieleen on hyväksytty? Onko PlayStation osa suomenkieltä? Entäpä Adobe Photoshop tai LEGO? Kai niitä saa silti mainita tekstissä vaikka ne ei ole hyväksytty?jtk kirjoitti:mutta on yhtä lailla selvää, että suomen kieleen ei pidä hyväksyä mitä tahansa tuotenimiä
Viesti Kirjoittaja Zarquon »
Palaa sivulle “Ajankohtaista Apple-maailmasta”