![Kieli [:P]](./images/smilies/icon_razz.gif)
Kielikeskustelua
-
- Ylläpitäjä
- Viestit: 13162
- Liittynyt: 5.8.2005 klo 12.29
- Paikkakunta: Helsinki
Re: Kielikeskustelua
Viesti Kirjoittaja Anghorn »
![Kieli [:P]](./images/smilies/icon_razz.gif)
-
- Viestit: 9639
- Liittynyt: 10.10.2004 klo 5.05
Re: Kielikeskustelua
Viesti Kirjoittaja Mikael K. »
-
- Viestit: 1029
- Liittynyt: 22.3.2011 klo 7.52
- Paikkakunta: Hämeenkyrö
Re: Kielikeskustelua
Viesti Kirjoittaja antoine »
Suomen suuren seistä pitää!
Kesken kahden vieraan verta
tohdi itses olla kerta!
–Eino Leino, Tähtiharha
-
- Viestit: 2744
- Liittynyt: 27.7.2007 klo 11.36
- Paikkakunta: Kotka
Re: Kielikeskustelua
Viesti Kirjoittaja richidi »

-
- Viestit: 1029
- Liittynyt: 22.3.2011 klo 7.52
- Paikkakunta: Hämeenkyrö
Re: Kielikeskustelua
Viesti Kirjoittaja antoine »

Suomen suuren seistä pitää!
Kesken kahden vieraan verta
tohdi itses olla kerta!
–Eino Leino, Tähtiharha
-
- Viestit: 9639
- Liittynyt: 10.10.2004 klo 5.05
Re: Kielikeskustelua
Viesti Kirjoittaja Mikael K. »
-
- Viestit: 12
- Liittynyt: 1.11.2014 klo 13.21
Re: Kielikeskustelua
Viesti Kirjoittaja Jimba »
Tulipa tässä mieleeni eräs vanha asia, jota en ole oikeastaan koskaan sen enempää miettinyt.
Nimittäin pitkä-sanan taivutusmuodot. Onko se pidempi vai pitempi, pidemmälle vai pitemmälle? Molemmathan ovat sallittuja,
mutta lapsesta asti, asiaa sen kummemmin ikinä miettimättä, olen pitänyt noita d:llisiä muotoja ikään kuin oikeampina.
Nyt kun hieman mietin asiaa, niin tulinkin siihen lopputulokseen, että olen kenties ollut koko ikäni väärässä.
Pitkä-sanassahan astevaihtelunalainen kirjain on "k", ei "t".
K-kirjain siis häviää normaalin astevaihtelun myötä, ä-vokaali muuttuu e:ksi ja siihen vaikkapa juuri tuo komparatiivin pääte -mpi,
jolloin taivutusmuodoksi tulee pitempi, ei pidempi. Tuo taas johtaa siihen, että olisi loogisempaa sanoa, tai kirjoittaa, pitemmälle eikä pidemmälle.
Jos tuo t-kirjain muutettaisiin d:ksi, silloinhan astevaihtelu tehtäisiin kahdesti yhden sanan kohdalla, eikä sellainen käsittääkseni ole "hyväksyttyä".
En ole varma, luokitellaanko tuo sana poikkeukseksi vai ei, mutta tuollaisen logiikan tuohon taivutukseen löysin, ja toisaalta,
jos kyseessä on tavalla tai toisella poikkeva sana, kenties sitä voi hyvillä mielin jatkaa d:llisten muotojen käyttämistä.
Pätkä-sanassahan k-kirjain ei häviä minnekään: pätkä - pätkempi - pätkin.
On tämä kielemme kyllä hieno.
![Hymy [:)]](./images/smilies/icon_smile.gif)
Edit: hyvää uutta vuotta!
-
- Viestit: 491
- Liittynyt: 20.1.2010 klo 22.50
- Paikkakunta: Lahti
Re: Kielikeskustelua
Viesti Kirjoittaja Kahvikatti »
Kielemme on kyllä hieno, mutta myös vaikea, paljon vaikeampi kuin me tajuamme!Jimba kirjoitti: On tämä kielemme kyllä hieno.
Edit: hyvää uutta vuotta!
-
- Viestit: 491
- Liittynyt: 20.1.2010 klo 22.50
- Paikkakunta: Lahti
Re: Kielikeskustelua
Viesti Kirjoittaja Kahvikatti »
Kovo = hardware, pehmo = software.
-
- Viestit: 1278
- Liittynyt: 9.3.2011 klo 18.41
Re: Kielikeskustelua
Viesti Kirjoittaja omenamyyrä »
-
- Viestit: 491
- Liittynyt: 20.1.2010 klo 22.50
- Paikkakunta: Lahti
Re: Kielikeskustelua
Viesti Kirjoittaja Kahvikatti »
Eikös nuo kovo ja pehmo ole ihan virallisia käännössuosituksia Hardwarelle ja Softwarelle? Luulen että tuossa on jokin erhe käynyt jollain, kun on alkanut käyttää kovo-ilmaisua kovalevystä? Tai on sekoittanut kovon ja kovan...omenamyyrä kirjoitti:^ Tai sitten voisi vain käyttää niitä suomen kielen sanoja, laitteisto ja ohjelmisto. Joko englanti tai suomi, ei välimaastoa...
-
- Viestit: 491
- Liittynyt: 20.1.2010 klo 22.50
- Paikkakunta: Lahti
Re: Kielikeskustelua
Viesti Kirjoittaja Kahvikatti »
-
- Viestit: 3105
- Liittynyt: 14.1.2012 klo 11.47
- Paikkakunta: ylivieska
Re: Kielikeskustelua
Viesti Kirjoittaja maccivaari »
Näinnikkää suomi suomalaisille.omenamyyrä kirjoitti:^ Tai sitten voisi vain käyttää niitä suomen kielen sanoja, laitteisto ja ohjelmisto. Joko englanti tai suomi, ei välimaastoa...
SONY Cyber-shot DSC-HX1
LUMIX DMC LX3
-
- Ylläpitäjä
- Viestit: 4792
- Liittynyt: 8.11.2004 klo 23.34
- Paikkakunta: Espoo
Re: Kielikeskustelua
Viesti Kirjoittaja jjpeltola »

-
- Viestit: 21480
- Liittynyt: 27.11.2005 klo 22.21
Re: Kielikeskustelua
Viesti Kirjoittaja arisel »
![Neutraali [:|]](./images/smilies/icon_neutral.gif)
Kun ei osata, niin eiosataan huolella?
![Kieli [:P]](./images/smilies/icon_razz.gif)
-
- Viestit: 157
- Liittynyt: 12.7.2014 klo 11.44
Re: Kielikeskustelua
Viesti Kirjoittaja moomo12 »
Edes Macillä saati sitten puuceellä. Wordissä se oli viiden näppäinpainalluksen takana.
Pisteen jälkeen tehtiin aina kaksi välilyöntiä, koska konekirjoituskoulussa oli niin opetettu.
Tabulointi tehtiin välilyönneillä, koska se oli helpompaa.
Tavuviivan l. yhdysmerkin käyttö (-) milloin pitäisi käyttää ajatusviivaa (–)
Niin vaan ei saa tehdä printtimediassa.
-
- Viestit: 1278
- Liittynyt: 9.3.2011 klo 18.41
Re: Kielikeskustelua
Viesti Kirjoittaja omenamyyrä »
Ranskan kielessä niin kuuluu tehdä, näin erotetaan selkeämmin kysymyslauseet toteamuksista – intonaatiokysymykset kun ovat sangen yleisiä patonginmutustajien keskuudessa.jjpeltola kirjoitti:Miksi ihmeessä monet laittavat välilyönnin ennen kysymysmerkkiä?
Mais pourquoi est-ce que les Finnois le font ? Je ne sais pas.
-
- Ylläpitäjä
- Viestit: 4792
- Liittynyt: 8.11.2004 klo 23.34
- Paikkakunta: Espoo
Re: Kielikeskustelua
Viesti Kirjoittaja jjpeltola »
![Kieli [:P]](./images/smilies/icon_razz.gif)
-
- Viestit: 1278
- Liittynyt: 9.3.2011 klo 18.41
Re: Kielikeskustelua
Viesti Kirjoittaja omenamyyrä »
![Kieli [:P]](./images/smilies/icon_razz.gif)
-
- Viestit: 12
- Liittynyt: 1.11.2014 klo 13.21
Re: Kielikeskustelua
Viesti Kirjoittaja Jimba »
Tuot on totta. Todella pienet virheet eivät kenties hirveästi häiritse, mutta suuremmat virheet pistävät ns. helpommin silmään.Kahvikatti kirjoitti:Kielemme on kyllä hieno, mutta myös vaikea, paljon vaikeampi kuin me tajuamme!Jimba kirjoitti: On tämä kielemme kyllä hieno.
Edit: hyvää uutta vuotta!
Suosin itsekin tuota sh-konsonanttiyhdistelmää, mutta voisin käyttää myös tuota suhuässää.Kahvikatti kirjoitti:Suhuässä voidaan kirjoittaa laittamalla s:n päälle se pieni hassu (š) eli hattu. En oikein kannata sitä kun suomen kielessä ei muutenkaan käytetä korostusmerkkejä. Sen sijaan kannatan sh-yhdistelmän käyttöä: shakki, shokki, shekki jne. Sitten on sanan veto käyttö, kun suomi yleensä kirjoitetaan niin kuin äännetään niin miksi ko. sanaa ei voi kirjoittaa lausuttuun muotoon: veetto, varsinkin kun veto sana on jo käytössä ja merkitee ihan eri sanaa.
Syy, miksi en käytä, on se, että kyseistä kirjainta ei löydy aakkosistamme, joten sen käyttöhän olisi kai jollain lailla väärin.
Ajatuksenahan noissa sakki, sekki ja sokki jne. muodoissa on, että yksi äänne vastaisi yhtä kirjainta, sen sijaan, että sanasta riippuen sh-konsonanttiyhdistelmän kirjaimet lausuttaisiin joko omina itsenään (mieshän) tai suhuässänä (shakki jne.).
Tuosta tulikin mieleeni jääkiekkoilija Ilya Kovalchuk. Minulla ei ole hajuakaan, miten hänen nimensä kirjoitetaan venäläisillä aakkosilla, mutta suomalainen media kirjoittaa monesti "Ilja Kovaltsuk", perustuen tuohon em. ajatukseen, mutta hänen omassa pelipaidassaankin lukee "Kovalchuk", ja kaikki nuo kirjaimet löytyvät aakkosistamme, joten itse käytän tuota hänen haluamaansa muotoa etunimineen (Ilya Kovalchuk), sillä nyt on kyse ihmisen nimestä. Tuolla Kovalchuk-nimellä hän siis haluaa tulla muulle maailmalle tunnetuksi, niin mielestäni sitä ei pitäisi yrittää "suomettaa". Sama pätee Ovechkiniin (ei Ovetskiniin).
Ymmärrän, että yksittäisiä sanoja suomennettaessa yritetään keksiä joku suomalaiseen suuhun sopiva sana siitä alkuperäisestä, mutta ihmisien nimistä puhuttaessa, käyttäkäämme aakkosistamme löytyviä kirjaimia, jos ne suinkin sieltä löytyvät!
Selännehän kirjoitettiin NHL:ssä "Selanne", mutta tuon ymmärtää, sillä amerikkalaisilla ei ole ääkkösiä.
Jos heillä olisi ääkköset, luuletteko, että pelipaidassa olisi lukenut "Selanne" vai "Selänne"...?
Olen itsekin ihmetellyt tätä. Toinen asia on, että yritetään tehdä virkkeestä kysyvä pelkällä kysymysmerkillä.jjpeltola kirjoitti:Miksi ihmeessä monet laittavat välilyönnin ennen kysymysmerkkiä?
Sitten, kun nuo kaksi asiaa yhdistetään, käy näin: "Tämä on järkevä virke ?".
Kyllähän nuo kenties ymmärretään, mutta ne ymmärrettäisiin vielä helpommin,
jos kysymys olisi lähtökohtaisesti oikein: "Onko tämä järkevä virke?".
-
- Viestit: 603
- Liittynyt: 24.7.2008 klo 12.43
- Paikkakunta: Tampere
Re: Kielikeskustelua
Viesti Kirjoittaja vortaristo »
Ymmärtääkseni tuo Š (ja myös Ž) kuuluu aakkosiimme; sen käytöstä on jopa suositus. Itse käytän Š-kirjainta aina kun se on tarpeen eli kirjoitan šakki (vrt. sakki), šekki ja šokki.Jimba kirjoitti: Syy, miksi en käytä, on se, että kyseistä kirjainta ei löydy aakkosistamme, joten sen käyttöhän olisi kai jollain lailla väärin.
Ajatuksenahan noissa sakki, sekki ja sokki jne. muodoissa on, että yksi äänne vastaisi yhtä kirjainta, sen sijaan, että sanasta riippuen sh-konsonanttiyhdistelmän kirjaimet lausuttaisiin joko omina itsenään (mieshän) tai suhuässänä (shakki jne.)..
P.S.
Suomen aakkoset: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, š, t, u, v, w, x, y, z, ž, å, ä ja ö.
◊ Homppu > Käyttöjärjestelmät > ÅUIOGV-näppäimistö
◊ Motto: ”Matka alkaa ensimmäisestä askeleesta.”
-
- Viestit: 12
- Liittynyt: 1.11.2014 klo 13.21
Re: Kielikeskustelua
Viesti Kirjoittaja Jimba »
Nimittäin kummipoikani vajaa pari viikkoa sitten luetteli aakkoset, eikä hänkään maininnut noita hatullisia kirjaimia.

Syy: Edellisen viestin lainaus poistettu :=)
-
- Ylläpitäjä
- Viestit: 13162
- Liittynyt: 5.8.2005 klo 12.29
- Paikkakunta: Helsinki
Re: Kielikeskustelua
Viesti Kirjoittaja Anghorn »
-
- Viestit: 12
- Liittynyt: 1.11.2014 klo 13.21
Re: Kielikeskustelua
Viesti Kirjoittaja Jimba »
jos sitä edeltävä asia on lainausmerkeissä. Juuri nyt en tuota keskustelua löytänyt, vaikka useampia sivuja vilkaisinkin.
Pikainen googlettelu (onko tuolle muuten hyvää suomenkielistä termiä?) ei auttanut,
tai etsin väärillä hakusanoilla.
Muistelisin jonkun sanoneen, että lainausmerkit yhdistävät kyseisen asian yhdeksi, jolloin väliviivaa ennen ei lyödä välilyöntiä,
mutta silti olen monesti sen välilyönnin siellä nähnyt, sekä nettiuutisissa että televisiossa näkyvissä suomennoksissa.
http://demokraatti.fi/missa-viipyy-utelu-rinteelle/
Onko tuo tapa siis oikea, vai kuuluisiko tuo lainausmerkkien jälkeinen välilyönti jättää laittamatta?
-
- Viestit: 3982
- Liittynyt: 6.3.2010 klo 18.19
- Paikkakunta: Kempele
Re: Kielikeskustelua
Viesti Kirjoittaja iDock »
- iPhone 12 Pro - 128 Gt
- iPad Pro 2. gen - 128 Gt - WiFi
- Yleiset aiheet
- ↳ Ajankohtaista Apple-maailmasta
- ↳ Käyttöjärjestelmät
- ↳ Ohjelmat
- ↳ Yleiskeskustelu
- Mac ja oheislaitteet
- ↳ Yleiskeskustelu laitteista
- ↳ MacBook, MacBook Pro ja MacBook Air
- ↳ iMac
- ↳ Mac mini
- ↳ Mac Pro ja Mac Studio
- ↳ Ongelmia Macin kanssa?
- iPhone, iPad ja Apple Watch
- ↳ iPhone-, iPad- ja Apple Watch -laitekeskustelu
- ↳ iPhone-, iPad- ja Apple Watch -ohjelmat sekä iOS
- ↳ Ongelmia iPhonen, iPadin tai Apple Watchin kanssa?
- Huviksi ja hyödyksi
- ↳ Off-topic
- ↳ Kuva ja graafinen suunnittelu
- ↳ Audio ja musiikki
- ↳ Video, televisio ja elokuvat
- ↳ Pelit ja pelaaminen
- ↳ Ohjelmointi, skriptit ja palvelimet
- ↳ Tietoturva ja varmuuskopiointi
- ↳ Verkot, mobiilidata ja muut puhelimet
- ↳ Retronurkka
- ↳ Foorumin ylläpito
- Kauppapaikka
- ↳ Myydään Mac
- ↳ Myydään iPhone, iPad ja iPod
- ↳ Myydään muut Applen tuotteet
- ↳ Myydään muuta tietotekniikkaa
- ↳ Ostetaan Mac
- ↳ Ostetaan iPhone, iPad ja iPod
- ↳ Ostetaan muut Applen tuotteet
- ↳ Ostetaan muuta tietotekniikkaa
- ↳ Vaihdetaan, annetaan, työtä haetaan ja tarjotaan
- ↳ Kauppapaikan keskustelu ja hintavinkit