Uutena macin käyttäjän tuli mieleen, että millä ohjelmalla saan dvd-leffan iBookin kovalevylle? Windows puolella käytin joskus "DVD Decrypter" -ohjelmaa, jolla homma kävi varsin kätevästi. Mikä siis olisi vastaava macille? Entä edelleen jos haluan sen pienemmäksi, niin millä ohjelmalla tuo muunnos käy parhaiten/helpoiten? Osaan toki etsiä ohjelmia esim. versiontrackeristä, mutta ei viitsisi ihan kaikkia ohjelmia kokeilla...
Minulla on myös ulkoinen dvd-poltin. Haluaisin siirtää osan digikuva kirjastoista jonkinlaiseksi slideshowksi dvd:lle (musiikin kanssa). iBookin mukana ei taida kuitenkaan olla iDVD softaa. iBookissa kun ei ole DVD:tä polttavaa powerdriveä. Voiko tuon iDVD:n kuitenkin jotenkin asentaa myös iBookiin? Tai miten tämä kävisi parhaiten?
Itse käyttänyt OSEx joka poistaa nätisti kaikki suojaukset.
Sen jälkeen pakannut oikeeseen kokoon DVD2oneX:llä.
Poistaa ylimääräiset kieliversiot, näis saadaan poltettua
4,7 DVD levylle. Helppoja yksinkertaisia ohjelmia. Toimii 100% X:ssä.
Itse olen käyttänyt Handbrake-nimistä softaa, joka on tosi simppeli käyttää ja on toiminut tosi hyvin geevitosessani. Sillä siis tehdään suoraan pakattuja aveja etc., ja siinä pystyy ennen rippausta määritteleen minkä kokoisen lopputuloksen haluaa.
Kopio DVD-leffasta kovolle on helppo tehdä, mm Osex tai DVDBackUp, mutta
yllättävän vaikeaa on tehdä Video CD DVD-elokuvasta (kuinka laillista edes on tehdä VCD-kopio omasta DVD-leffasta). Monta vaihetta ja aikaa ja kovalevyä kuluu. Luulisi että olisi helpompiakin tapoja. Onko kellään nouhauta?
Tämä ei nyt varsinaisesti kuulu tämän aiheen alle, mutta kysytään kuitenkin.
Bit rate ja kuvan koko eli S(uper)VCD on laadukkaampi. Analogia vanhasta kunnon VHS-videosta: VHS ja Super VHS. Jälkimäisessä ei tahtonut nähdä eroa tuliko kuva TV:stä vai SVHS-nauhalta.
Samaa voi sanoa SVCD:stä. Eron huomaa kyllä DVD:hen verrattuna, mutta jos VHS:ltä siirtää SVCD:lle niin eroa ei huomaa TV:tä käytettäessä...
Ohjeesi/softat ovat todella toimiva, mutta missä output formaatissa 0sex tiedostojen pitäisi olla, jotta saisin myös tekstit mukaan? Leffojen extrat ja muut saan helposti karsittua, mutta subtitlet ovat edelleen mysteeri.
Itse tuli nyt ensimmäinen DVD levy käännytettyä CD:lle ja huomitoita:
-Jumalattoman hidas projekti. Aluksi DVD:ltä poimitaan audio ja video. Sen jälkeen molempien konverttaus. SItten yhdistäminen ja synkronointi. Sitten vielä toastilla enkoodaus ja poltto. Aikaa saanee varata, tai pistää homma pyörimään koneelle yöksi.
-Kuva TV:stä vielä ihan siedettävä, siis että 75 minuutin leffa meni CD:lle,
jonkun 90-110 minuutin leffan kun vetäisee kahdelle CD:lle niin jälki on varmaan hiukan parempi.
Miten ihmeessä saa subtitlet mukaan? Olen valinnut DVD2oneX.ssä kaikki subtitlet/suomalaiset mukan tuleviksi mutta kun leffan laittaa pyörimään ei tekstejä ole. Ranskalaiset leffat on snadisti vaikeita kun kielestä ei saa kunnolla tolkkua, auttaakaa urpoa saamaan pari klassikkoa kokoelmiin?
Kävin hakemassa tuon Handbraken ja nuo eri vaihtoehdot eivät näytä tutuille ripattaessa videokameran kasetilta poltettua DVD-levyä koneelle. Mitä kannattaa valita, jos haluaa mahdollisimman hyvän kuvanlaadun iPodille(ehkä TV-ruudulle sitä kautta)?
Apple iBook 12" 1,33 GHz PowerPC G4 512 Mt
iPod Video 60gt
lohijoki kirjoitti:Miten ihmeessä saa subtitlet mukaan? Olen valinnut DVD2oneX.ssä kaikki subtitlet/suomalaiset mukan tuleviksi mutta kun leffan laittaa pyörimään ei tekstejä ole. Ranskalaiset leffat on snadisti vaikeita kun kielestä ei saa kunnolla tolkkua, auttaakaa urpoa saamaan pari klassikkoa kokoelmiin?
Kyllä ainakin MacTheRipper + Toast 7 -yhdistelmä tuottaa subit mukaan idioottivarmasti.
MODET HERÄTYS PRKLE! Nyt teidän stanan setsuurikoneenne "kaunistelee" jo tavallista suomenkieltä ilman ainuttakaan voimasanaa. Älkää viittikö!
Vai talitintti, voihan kilin v***u!
Rowan Atkinson on johtanut anglikaanista kirkkoa vuodesta 2002.
– Kuvateksti Aamulehdessä 18.3.2012
Tämä ei varsinaisesti tähän topicciin liity, mutta DVD-levyihin kuitenkin. Saako DVD-soittimeen lisää vaihtoja aluekoodeihin? Pitäisi saada katseltua USA:sta ostettuja levyjä sekä suomalaisia. Vai pyörivätkö suomalaiset levyt yleensä myös asetuksella 1, eli USA:n aluekoodilla?
Noista ranskalaisista leffoista vielä. Ranskassa jokaisen vuokraDVD:n sisältä löytyy audio sekä englanniksi, että ranskaksi, mutta englanti on ns toinen vaihtoehto. OSeX:llä ripatessa en saa kuulumaan kuin ranskalaisen audion. jos valitsen vain englanninkielisen, niin ääntä ei tule ollenkaan. Siis tämä on rippausvaiheessa. Apuja...?