WSOY englanti-suomi-englanti -sanakirja!
-
- Viestit: 4448
- Liittynyt: 6.10.2004 klo 22.42
WSOY englanti-suomi-englanti -sanakirja!
Viesti Kirjoittaja Fixx »
Laitoin tuosta mailia jo WSOY:lle ja sain vastaukseksi:
"WSOY Sanakirjat on parhaillaan tutkimassa mahdollisuutta luoda
Mac/Windows-hybridi. Päivittäessämme vuonna 2003 Windowsin toimimaan myös
2000:ssa ja XP:ssä oli tilanne se, että Mac-kysyntää ei juuri ollut.
Yst. terv.
Vuokko Hosia
toimituspäällikkö
WSOY Sanakirjat"
Siis mac-käyttäjät: osoittakaa että tuolle sanakirjalle on kysyntää!
Ystävälliset ja maltilliset pyynnöt voi lähettää osoitteeseen:
vuokko.hosia@wsoy.fi
-
- Viestit: 130
- Liittynyt: 29.1.2005 klo 12.27
Re: WSOY englanti-suomi-englanti -sanakirja!
Viesti Kirjoittaja AV.Kammari »
-
- Viestit: 19
- Liittynyt: 21.2.2004 klo 10.18
Re: WSOY englanti-suomi-englanti -sanakirja!
Viesti Kirjoittaja hokkanent »
-
- Viestit: 4384
- Liittynyt: 21.2.2004 klo 10.52
Re: WSOY englanti-suomi-englanti -sanakirja!
Viesti Kirjoittaja eskofot »
-
- Viestit: 130
- Liittynyt: 29.1.2005 klo 12.27
Re: WSOY englanti-suomi-englanti -sanakirja!
Viesti Kirjoittaja AV.Kammari »
Oma kokemukseni WSOY:n sanakirjasta on kyllä huomattavasti parempi, kuin yhdestäkään testaamastani nettiversiosta (joita tosin en ole kovin urakalla tutkiskellut). Romppu antaa loistavasti vaihtoehtoja, sekä esimerkkejä sanan käyttöympäristöstä - ei siis vain pelkkää "a dog > koira" -meininkiä. Ja onhan tuolle käyttöä aina silloin, mikäli ei pääse nettiin joka käänteessä (esim. kannettavan kera).eskofot kirjoitti:Sorry my stupidity, mutta mihin tuollaista tarvitaan? Miten se voittaa (ilmaiset) nettisanakirjat.
Mikäli tiedät jonkun hyvän ilmaisen nettisanakirjan, otan linkkiä vastaan nöyrästi kiittäen.
-
- Viestit: 28342
- Liittynyt: 21.2.2004 klo 12.07
- Paikkakunta: Vantaa
Re: WSOY englanti-suomi-englanti -sanakirja!
Viesti Kirjoittaja kallekilponen »
Paras etu ei nettisanakirjalla on se, ettei tarvita nettiyhteyttä.
-
- Viestit: 3004
- Liittynyt: 21.2.2004 klo 10.33
Re: WSOY englanti-suomi-englanti -sanakirja!
Viesti Kirjoittaja NeNithelo »
Ilmainensanakirja.fi
Siinä on useitakin kieliä. Mitä nyt itsekin olen kokeillut, niin kyllähän se tuntuu toimivan.
-
- Viestit: 4384
- Liittynyt: 21.2.2004 klo 10.52
Re: WSOY englanti-suomi-englanti -sanakirja!
Viesti Kirjoittaja eskofot »
http://www.welho.com/sanakirja (vain HTV IP)
Elisalla on kans vastaava.
http://www.tracetech.net/sanat/
(yksinkertainen, toimiva, avoin eng-fi-eng) Vaihtoehto: http://efe.scape.net/
Ruotsin kouluhallitus tarjoaa sivuillaan swe-sanakirjat t.o.m. albaniaksi, suomi on kans:
http://www-lexikon.nada.kth.se/skolverket/sve-fin.shtml
http://dictionary.reference.com/translate/text.html
(osaa jopa venäjää)
http://www.google.com/language_tools?hl=en
(kääntää koko tekstin lennosta)
-
- Viestit: 18040
- Liittynyt: 20.2.2004 klo 23.12
- Paikkakunta: Tampere
Re: WSOY englanti-suomi-englanti -sanakirja!
Viesti Kirjoittaja Jamac »
Mahtaisko toi firma suostua siihen että koodais vaikka Dashboard Widgetin millä voisi tehdä hakuja. Luonnollisesti nuo Google Ad:t näkyisi siinä myös ja tietenkin palveluntarjoajan yt yms.
-
- Viestit: 1836
- Liittynyt: 7.3.2004 klo 13.01
- Paikkakunta: Vantaa
Re: WSOY englanti-suomi-englanti -sanakirja!
Viesti Kirjoittaja Jezze »
NeNithelo kirjoitti:Mitä olen katellut niin tyttöystävä on käytellut tälläistä:
Ilmainensanakirja.fi
Siinä on useitakin kieliä. Mitä nyt itsekin olen kokeillut, niin kyllähän se tuntuu toimivan.
tämä on hyvä sivu, kiitos.
![Nörde [8-|]](./images/smilies/49_49.gif)
-
- Viestit: 4384
- Liittynyt: 21.2.2004 klo 10.52
Re: WSOY englanti-suomi-englanti -sanakirja!
Viesti Kirjoittaja eskofot »
No mut tämähän on parempi kuin yksikään käyttämistäni. Selkeä ja kattava. Kiits.
-
- Viestit: 18040
- Liittynyt: 20.2.2004 klo 23.12
- Paikkakunta: Tampere
Re: WSOY englanti-suomi-englanti -sanakirja!
Viesti Kirjoittaja Jamac »
![Nörde [8-|]](./images/smilies/49_49.gif)
-
- Viestit: 4448
- Liittynyt: 6.10.2004 klo 22.42
Re: WSOY englanti-suomi-englanti -sanakirja!
Viesti Kirjoittaja Fixx »
-
- Viestit: 1186
- Liittynyt: 22.2.2004 klo 19.50
- Paikkakunta: Järvenpää
Re: WSOY englanti-suomi-englanti -sanakirja!
Viesti Kirjoittaja am_tiainen »
Niinpä. Itselläkin on VirtualPC:ssä Euroword ja se on tilanteita jossa tulee tuota käytettyä juuri sen takia että se on laajempi kuin nettisanakirjat ja se toimii ilman nettiäkin.Fixx kirjoitti:Tuo ilmainen sanakirja on ihan kohtalainen mutta kyllä koneeseen asennettu oikea sanakirjaohjelma on nopeampi ja laajempi. Satunaniseen käyttöön nettisanakirja kelpaa mutta jatkuvassa/ammattikäytössä sen puutteet alkavat ärsyttää. Ostan kyllä WSOYn tuotteen jos ne saavat sen aikaiseksi.
Olisi ihan kiva jos Macissa olisi joku Mac OS X versio jostain kunnollisesta sanakirjasta.
[ Apple Mac mini (late 2012)]
[ AppleTV 4]
[ Apple iPad mini 4 cellular]
[ Apple iPhone SE ]
-
- Viestit: 65
- Liittynyt: 1.12.2007 klo 18.39
Re: WSOY englanti-suomi-englanti -sanakirja!
Viesti Kirjoittaja ziltoid1 »
-
- Viestit: 759
- Liittynyt: 14.5.2008 klo 21.22
- Paikkakunta: Helsinki
Re: WSOY englanti-suomi-englanti -sanakirja!
Viesti Kirjoittaja Coltrane »
http://www.kielikone.fi/default.aspx?intProductID=150
Tämä lienee kaikille korkeakouluopiskelijoille tuttu tuote. Erittäin pätevä, eikä tietenkään alustasidonnainen. Voin suositella yli 6 vuoden kokemuksella.
Ilmaiset nettisanakirjat voi ammatti- tai missään muussakaan vakavammassa käytössä unohtaa heti kättelyssä.
-
- Viestit: 759
- Liittynyt: 14.5.2008 klo 21.22
- Paikkakunta: Helsinki
Re: WSOY englanti-suomi-englanti -sanakirja!
Viesti Kirjoittaja Coltrane »
http://www.kaannos.com
-
- Viestit: 4448
- Liittynyt: 6.10.2004 klo 22.42
Re: WSOY englanti-suomi-englanti -sanakirja!
Viesti Kirjoittaja Fixx »
Toimisiko tuo http://www.adressit.com/ vai onko liian höpöhöpö?
-
- Viestit: 759
- Liittynyt: 14.5.2008 klo 21.22
- Paikkakunta: Helsinki
Re: WSOY englanti-suomi-englanti -sanakirja!
Viesti Kirjoittaja Coltrane »
Eipä tulisi kyllä mieleenkikään ruveta tunkemaan muistitikkua koneeseen kiinni joka kerta, kun tarvitsen sanakirjaa. Ja eipä ole paljon hyötyä jos voi asentaa ohjelman koneelle, jos softa on vain Windowssille tehty.Fixx kirjoitti:Sanakirjatiedostot ovat niin pieniä että ne voi asentaa omalle koneelle. CD-ROM on vain installeri. WSOY:n sanakirjan saa jo nykyisin muistitikullakin, mutta eipä macille.
On. Heti kun pystyt esittämään WSOY:lle realistisen investointilaskelman, jossa ohjelman Mac-version myynnistä saadaan enemmän tuloja kuin sen kääntämisestä Macille aiheutuu menoja, niin sitten on jotain toivoa.Fixx kirjoitti:Toimisiko tuo http://www.adressit.com/ vai onko liian höpöhöpö?
-
- Viestit: 3551
- Liittynyt: 6.10.2006 klo 10.08
- Paikkakunta: Helsinki
Re: WSOY englanti-suomi-englanti -sanakirja!
Viesti Kirjoittaja Pis »
Miksi?Coltrane kirjoitti:Ilmaiset nettisanakirjat voi ammatti- tai missään muussakaan vakavammassa käytössä unohtaa heti kättelyssä.
-
- Viestit: 4448
- Liittynyt: 6.10.2004 klo 22.42
Re: WSOY englanti-suomi-englanti -sanakirja!
Viesti Kirjoittaja Fixx »
-
- Viestit: 4448
- Liittynyt: 6.10.2004 klo 22.42
Re: WSOY englanti-suomi-englanti -sanakirja!
Viesti Kirjoittaja Fixx »
Edelleen kuvittelen että muistitikku on vain installeri. Eikö ole?Coltrane kirjoitti:Eipä tulisi kyllä mieleenkikään ruveta tunkemaan muistitikkua koneeseen kiinni joka kerta, kun tarvitsen sanakirjaa. Ja eipä ole paljon hyötyä jos voi asentaa ohjelman koneelle, jos softa on vain Windowssille tehty.
Ja sitähän tässä olen valittanut että softa on vain Windowsille. Siihen juuri toivon parannusta.
Onko kukaan muuten kokeillut toimiiko tuo WSOY Sanakirja Crossoverin kautta?
Investointilaskelmien tekeminen on jonkun toisen hommaa. Valittaminen on munColtrane kirjoitti:Heti kun pystyt esittämään WSOY:lle realistisen investointilaskelman, jossa ohjelman Mac-version myynnistä saadaan enemmän tuloja kuin sen kääntämisestä Macille aiheutuu menoja, niin sitten on jotain toivoa.
![Hymy [:)]](./images/smilies/icon_smile.gif)
-
- Viestit: 4927
- Liittynyt: 10.5.2005 klo 12.56
- Paikkakunta: Joensuu
Re: WSOY englanti-suomi-englanti -sanakirja!
Viesti Kirjoittaja gramdel »
Sanasto on erinomaisen suppea, selitykset puutteellisia. No ok, nettisanakirjoista muutama englanti-englanti sanakirja on ihan ok.Pis kirjoitti:Miksi?Coltrane kirjoitti:Ilmaiset nettisanakirjat voi ammatti- tai missään muussakaan vakavammassa käytössä unohtaa heti kättelyssä.
/---
ap
http://gramdel.kapsi.fi/
-
- Viestit: 759
- Liittynyt: 14.5.2008 klo 21.22
- Paikkakunta: Helsinki
Re: WSOY englanti-suomi-englanti -sanakirja!
Viesti Kirjoittaja Coltrane »
Öö, tarviiko tähän nyt ihan oikeasti edes vastata.Pis kirjoitti:Miksi?Coltrane kirjoitti:Ilmaiset nettisanakirjat voi ammatti- tai missään muussakaan vakavammassa käytössä unohtaa heti kättelyssä.
Siksi, että jos minun tarvitsee kirjoittaa jokin kieliasultaan tasokas tieteellinen tai ammatillinen teksti, niin ensinnäkin luotan mieluummin sanakirjaan, jonka ovat laatineet alan ammattilaiset kuin että luottaisin sanakirjaan, jonka ovat koostaneet täysin satunnaiset henkilöt, joilla ei melko suurella todennäköisyydella ole tehtävään vaadittavaa koulutusta ja osaamista. Kuinkahan monella nettisanakirjoihin sanoja lisäilevällä henkilöllä on min. 5 vuotta kestävä akateeminen koulutus ko. kielestä?
Toisekseen, kuten jo mainittu, sanakirjan sanostoissa on huomattavia puutteita varsinkin kun siirrytään enemmän ammatilliseen sanastoon. Eihän sieltä sanakirjasta nyt mitään perussanoja etsitäkään.
Vaikka käännös löytyisikin, ei sanakirja anna sanoille selityksiä ja esimerkkilauseita, jolloin on täysin mahdoton päätellä sanan laajempaa merkitystä ja sopivuutta tekstin kontekstiin.
Otetaan nyt vielä esimerkki suomi-englanti hakusanalla "työ":
ilmainensanakirja.fi kirjoitti:chore
employment
job
labor (US)
labour
thrift
work
MOT kirjoitti:työ s 1 (ansiotyö) employment, work Olen työtön I'm out of work ? s 2 deed, act ? s 3 task ? s 4 (ansiotyöhön kuuluva) duty ? s (taiteilijan teos) 5 work of art 6 work, opus (mon opuses / opera) ? s (työn laadusta) 7 workmanship työn taso the standard of workmanship 8 work hyvää työtä good work, upea aikaansaannos a fine piece of work 9 make ? s (työnteko) 10 labour (am. labor) 11 work Häntä arvostetaan köyhien parissa tekemänsä työn ansiosta She is appreciated for her work with / among the poor
työ s 1 job ? s (työtehtävä) 2 job 3 business ? s 4 (työpaikka) work työkaverini my friends at work, Olen menossa töihin I'm on my way to work ? s (esim. esineestä) 5 piece of work 6 work Paras työni tähän mennessä My best work so far
työt s (korttipeleissä) deal
[kova] työ s graft (br)
työt s works (mon) rakennustyöt construction works
työn jakaminen job sharing
työn päivä (USA:ssa; syyskuun 1. maanantai) Labor Day (am)
raskaat työt donkey work (br)
työtä vieroksuva work-shy
yleiset työt public works (mon)
työhön kykenemätön unfit Hänet julistettiin palvelukseen kykenemättömäksi He was declared unfit for duty
ikävä tai vastenmielinen työ chore (yl yks)
ikävien töiden tekijä dogsbody (br)
työtä haetaan (ilmoitusosasto) Situations Wanted
täysi työ handful Pojassani on täysi työ My son is a handful
tehdä työtä palkkansa eteen sing for one's supper (sang, sung)
työssä (toiminnassa) occupied, busywith Minulla on ollut niin kiire muiden asioiden kanssa I have been so occupied with other things
kilpailutyö s entry
työssä (erit tauon jälkeen) in harness
työtä tekevä working
tehdä työtä / olla töissä work
työn aikana on the job, at work
työn touhussa on the job
teettää työtä work
tulla töihin clock in / on
lähteä töistä clock off / out
paiskia töitä v hammer away (hammer at sth)
ensi töikseen first thing Teen sen aamulla ensi töikseni I'll do it first thing in the morning
työn ohessa on the side Keinoja tehdä rahaa työn ohessa Ways of making money on the side
työssä on duty
saada helposti töitä walk into a job
olla töissä be at work
ottaa työn alle get / go / set to work (got, got; went, gone; set, set; work on sth)
työ- liite 1 industrial relations (mon), occupational työlainsäädäntö industrial relations legislation 2 working työviikko a working week
-
- Viestit: 3551
- Liittynyt: 6.10.2006 klo 10.08
- Paikkakunta: Helsinki
Re: WSOY englanti-suomi-englanti -sanakirja!
Viesti Kirjoittaja Pis »
Mielellään joo kun tekee tollaisia väittämiä. Ja ivallisuutta vähemmälle myös.Coltrane kirjoitti:Öö, tarviiko tähän nyt ihan oikeasti edes vastata.
Olen ehkä ymmärtänyt väärin mitä "ilmaisella nettisanakirjalla" tarkoitetaan. Ajattelin että Oxford ja Merriam-Webster kuuluvat niihin, ja ne ovat mielestäni varsin päteviä.Coltrane kirjoitti:Siksi, että jos minun tarvitsee kirjoittaa jokin kieliasultaan tasokas tieteellinen tai ammatillinen teksti, niin ensinnäkin luotan mieluummin sanakirjaan, jonka ovat laatineet alan ammattilaiset kuin että luottaisin sanakirjaan, jonka ovat koostaneet täysin satunnaiset henkilöt, joilla ei melko suurella todennäköisyydella ole tehtävään vaadittavaa koulutusta ja osaamista. Kuinkahan monella nettisanakirjoihin sanoja lisäilevällä henkilöllä on min. 5 vuotta kestävä akateeminen koulutus ko. kielestä?
Eikö WSOY englanti-suomi-englanti kuulu enemmänkin juuri tuohon perussanojen etsintään. Akateemiseen vakavampaan käyttöön soveltuu parhaiten parhaat englanti-englanti-sanakirjat. Erikoisemmille ammatillisille sanastoille (esim. lääketiede) löytyy myös omansa.Coltrane kirjoitti:Toisekseen, kuten jo mainittu, sanakirjan sanostoissa on huomattavia puutteita varsinkin kun siirrytään enemmän ammatilliseen sanastoon. Eihän sieltä sanakirjasta nyt mitään perussanoja etsitäkään.
- Yleiset aiheet
- ↳ Ajankohtaista Apple-maailmasta
- ↳ Käyttöjärjestelmät
- ↳ Ohjelmat
- ↳ Yleiskeskustelu
- Mac ja oheislaitteet
- ↳ Yleiskeskustelu laitteista
- ↳ MacBook, MacBook Pro ja MacBook Air
- ↳ iMac
- ↳ Mac mini
- ↳ Mac Pro ja Mac Studio
- ↳ Ongelmia Macin kanssa?
- iPhone, iPad ja Apple Watch
- ↳ iPhone-, iPad- ja Apple Watch -laitekeskustelu
- ↳ iPhone-, iPad- ja Apple Watch -ohjelmat sekä iOS
- ↳ Ongelmia iPhonen, iPadin tai Apple Watchin kanssa?
- Huviksi ja hyödyksi
- ↳ Off-topic
- ↳ Kuva ja graafinen suunnittelu
- ↳ Audio ja musiikki
- ↳ Video, televisio ja elokuvat
- ↳ Pelit ja pelaaminen
- ↳ Ohjelmointi, skriptit ja palvelimet
- ↳ Tietoturva ja varmuuskopiointi
- ↳ Verkot, mobiilidata ja muut puhelimet
- ↳ Retronurkka
- ↳ Foorumin ylläpito
- Kauppapaikka
- ↳ Myydään Mac
- ↳ Myydään iPhone, iPad ja iPod
- ↳ Myydään muut Applen tuotteet
- ↳ Myydään muuta tietotekniikkaa
- ↳ Ostetaan Mac
- ↳ Ostetaan iPhone, iPad ja iPod
- ↳ Ostetaan muut Applen tuotteet
- ↳ Ostetaan muuta tietotekniikkaa
- ↳ Vaihdetaan, annetaan, työtä haetaan ja tarjotaan
- ↳ Kauppapaikan keskustelu ja hintavinkit